青青:Hu zi, do you know how to spell this character "囧"?
胡子:No, I don't know. Once you meet unkown characters, just google it and you can get answers.
青青:I like using baidu.
胡子:It's ok. searching it in internet is much faster than looking it up in dictionary. Look! This character should be pronounced as "jiǒng", the third tone, usually used in internet to express depression, sadness, no choice and admire. Got it?
青青:Got it. Really "jiǒng" !
青青:胡子,你知道這個(gè)字“囧”怎么讀嗎?
胡子:不知道。你遇到不知道的字google一下就能找到答案了。
青青:我喜歡baidu一下。
胡子:都可以,上網(wǎng)搜索比查字典還快。你看,這個(gè)字讀“jiǒng”,第三聲,是互聯(lián)網(wǎng)常用的字,用來(lái)表示“郁悶、悲傷、無(wú)奈、佩服”,明白了嗎?
青青:明白了,真囧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市億聯(lián)吉?jiǎng)P利公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群