英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

休閑英語(yǔ)對(duì)話:關(guān)于終身名譽(yù)主席—薩馬蘭奇走了的情景會(huì)話

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

2016年04月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Ann: It’s sad, isn’t it?

傷心啊,不是嗎?

Lily: Yeah, what a pity! He is gone, Samaranch has gone.

是啊,太遺憾了。他走了,薩馬蘭奇走了。

Ann: He is really a nice man, you know. He loved China, and he loved Chinese.

他真的是個(gè)好人啊,他很喜歡中國(guó)和中國(guó)人。

Lily: I love anyone who is nice to Chinese. You know, I am a patriot.

任何對(duì)中國(guó)人好的人我都喜歡,你知道的,我是個(gè)愛(ài)國(guó)主義者。

Ann: Yeah, I know.

我知道。

Lily: Samaranch helped China to win the Beijing Olympic Bid.

薩馬蘭奇幫助中國(guó)成功申奧。

Ann: All Chinese love him.

所有的中國(guó)人都愛(ài)他。

Lily: I think so. Not only Chinese, you know, but also many other countries love him very much. He is the Lifetime Honorary President of the Olympic Committee.

是的,不只是中國(guó)人,其他很多國(guó)家的人都很愛(ài)他,他是奧委會(huì)的終身名譽(yù)主席。

Ann: He deserved it.

他實(shí)至名歸。

Lily: Yeah, but I still feel sad. Goodbye, Samaranch.

是啊,但是我還是很傷心,再見(jiàn)了,薩馬蘭奇。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市玉樂(lè)小區(qū)(西區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦