呀呀的。他居然給自己動刀子。
Lorry: What’s going on? Who got cut? I’ve got Band-Aid.
發(fā)生什么了?誰割傷了?我有邦迪。
Dennis: Relax. It’s this cool doctor. He felt pain in his stomach. He thought it was acute appendicitis and operated himself.
放松。是這個醫(yī)生了。他感覺自己腹部疼痛。他就覺得是急性闌尾炎。然后就給自己做手術了。
Lorry: He’d better be right about that.
他沒有判斷失誤吧。
Dennis: Of course, he was. He got recovered several days later.
當然沒有了。幾天以后,他康復了。
Lorry: He is something, isn’t he? But I have my doubts.
他是很了不起。但是我有點兒懷疑.
Dennis: What? Don’t you believe it?
什么?你不相信?
Lorry: Well, it’s just too good to be true. Every famous doctor has a story. How could he stay cool when he was under anesthetic?
寫得太不真實了。每個名醫(yī)生都有自己的傳說。在麻醉狀態(tài)下,他怎么可能保持清醒啊!
Dennis: Come on! I have the photos of the operation. You are just jealous.
得了。我有手術照片呢。你是嫉妒別人吧。
Lorry: No, I’m not. Why should I be? That’s ridiculous! I may not be famous now. But people will know me as Dr. Lorry Bill someday.
才沒有。我為什么要啊?太搞笑了。我現(xiàn)在是沒有名氣。但是總有一天,會有人知道我洛麗比爾醫(yī)生的。