英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內容

老外最想聊的100個英語口語話題(31): 餐桌禮儀

所屬教程:英語對話

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  Table Manners 餐桌禮儀

  dialogue 1

  Tom: we are going out for dinner tonight. Are you coming, Betty?

  晚上我們要一起出去吃飯,貝蒂,你一塊兒去嗎?

  Betty: I'm not sure. I have to check my schedule. Where are you going?

  我不太確定,要先看一下我的安排.你們去哪兒吃飯?

  T: oh, Jake made a reservation at Friday's.

  哦,杰克預定了星期五餐廳.

  B: Jack?

  杰克?

  T: yes, the one with the R$D team. Is that a problem?

  對啊,就是研發(fā)組的杰克.怎么了?

  B: I will never go out with him anymore.

  我再也不會和他一起出去吃飯了.

  T: why did you say so?

  為什么這么說?

  B: last time when we had dinner at the Smith's, it was a horrible experience. He had no manners at all!

  上次我們一起去史密斯家吃晚飯,太可怕了.他吃飯根本就沒規(guī)矩.

  T: oh, really?

  真的嗎?

  B: he made a lot of noises while eating. He talked with his mouth full and sipped loudly.

  他吃飯時發(fā)出很大的聲響,嘴里塞滿了吃的卻說個不停,喝湯時還弄出很大的聲音來.

  T: are you kidding me? How could he behave like that?

  你在開玩笑吧!他怎么能這樣呢?

  B: it is true. Everyone kept looking at him. It was so embarrassing as I was sitting right next to him.

  真的,當時每個人都在不停地看著他.我正好坐在他旁邊,覺得特別尷尬.

  T:what a shame! Didn't he realized that?

  真丟人!他自己沒有意識到嗎?

  B: I have no idea. He seemed to enjoy the dinner very much.

  我不知道,他看起來吃的很開心.

  T; maybe he should really something about eating etiquette.

  或許他真該學學餐桌禮儀了.

  B: oh, he really should.

  是啊,他真的應該學學.

  dialogue 2

  T: hi, Betty.what's up?

  你好,貝蒂.最近怎么樣?

  B: nothing special. how about you? Are you used to the life here in the States?

  一切如故.你呢?在美國生活得還習慣嗎?

  T: evertything has been fine for the past several months.

  這幾個月都挺好的.

  B: great!

  真好!

  T: well, I wish someone could talk to me about Western table manners

  嗯,我希望有人能跟我說說西方的餐桌禮儀.

  B: sounds interesting. Where did you get the idea?

  聽起來挺有意思.為什么會這么想?

  T: as you know, table manners in China are quite different from those of Westerners.

  你也知道,中國的餐桌禮儀和西方的差別還是挺大的.

  B: absolutely. that's because both of us have distinctive cultural features.

  當然啦,這是因為我們有不同的文化.

  T: for example, in China, it's okay to talk while eating. However, you may regard it as rude.

  比方說,中國人認為吃飯時可以講話,相反你們會覺得這樣很沒禮貌.

  B: yes. this must be a huge difference.

  是的,這是中西文化的一個巨大差異.

  T: can you think of anything else?

  你能說說其他方面嗎?

  B: sure. We tend to think that the slower on eats, the more polite one seems.

  好的.我們會認為一個人吃得越慢,顯得越有修養(yǎng).

  T: I didn't know that before.

  我第一次聽說呢.

  B: and we never sip or slurp the soup loudly. we quietly like little mouthfuls.

  而且我們喝湯時不會發(fā)出聲響.我們會安靜地一小口一小口喝.

  T: i got it. i'll bear it in mind.

  我知道了.我應該記住這些.

  B: don't worry. i'm sure our etiquette will become a natural part of your behavior as time goes by.

  不用擔心,過些日子,這些禮儀一定會自然而然地成為你日常行為的一部分.

  T: I hope so.

  但愿如此吧.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市少城佳苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦