【迷你小對(duì)話】
A: Don’t be so cheap all the time. If you do, you will never find a girlfriend, as women always want their boyfriends to spend money on them.
B: But I don’t have a high paying job, so I have to watch what I spend.
A: Well, you can’t be a penny-pincher all the time.
A: 別總是那么小氣。你這樣的話永遠(yuǎn)也找不到女朋友,哪個(gè)女人不喜歡對(duì)她大方點(diǎn)的男朋友。
B: 可是我的工資并不高,我得計(jì)算著花才行。
A: 那你也不能總是一分錢掰成兩半花吧。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
cheap: 在口語(yǔ)中用來(lái)形容人小氣,花錢時(shí)再三思量。
spend money on sb.: 花錢在某人身上。
penny-pincher: 精打細(xì)算的人。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市古田三路紙張廠宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群