影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

看電影,學(xué)英語:《肖申克的救贖》中的語言魅力

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

tingliketang

2024年07月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

電影不僅是娛樂的源泉,更是學(xué)習(xí)語言的生動教材。《肖申克的救贖》對于英語學(xué)習(xí)者而言,這部電影是一座語言寶庫,其中蘊(yùn)含著豐富的詞匯、地道的表達(dá)方式和深刻的哲理。

1.單詞解析

· Hope:希望。在電影中,“Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.”(希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。)這句話不僅傳達(dá)了影片的核心主題,也讓我們深刻理解了“hope”這個詞的力量。它不僅僅是一個簡單的詞匯,更是支撐主角安迪度過漫長監(jiān)獄生活的精神支柱。

· Institutionalized:體制化。影片中,“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.”(監(jiān)獄里的高墻實(shí)在是很有趣。剛?cè)氇z的時候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。)這句話中的“institutionalized”形象地描繪了監(jiān)獄生活對人性的侵蝕,也提醒我們警惕生活中的“體制化”現(xiàn)象。

· Redemption:救贖。電影名《肖申克的救贖》中的“redemption”一詞,既指安迪通過自己的努力獲得自由的過程,也象征著人性中的光明面最終戰(zhàn)勝黑暗。這個詞在英語中常用來表示“拯救”或“彌補(bǔ)過錯”,具有深刻的宗教和道德內(nèi)涵。

2.句子解析

· “It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.”(強(qiáng)者救贖自己,圣人普度他人。)這句話簡潔而有力,不僅表達(dá)了對個人力量的肯定,也強(qiáng)調(diào)了幫助他人的高尚品質(zhì)。它啟示我們,在面對困難和挑戰(zhàn)時,不僅要自救,更要有能力去幫助他人。

· “I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head.”(我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動,以至于不能靜靜地坐下來思考。)這句話通過生動的描寫,展現(xiàn)了安迪即將重獲自由時的激動心情。它告訴我們,真正的自由不僅僅是身體上的解脫,更是心靈的釋放和對未來的無限憧憬。

3.短語

· get busy living or get busy dying:這句話鼓勵我們要積極地生活,而不是消極地等待死亡。它提醒我們珍惜生命,把握現(xiàn)在,努力追求自己的夢想和目標(biāo)。

· set sb. free:釋放某人。在電影中,“Hope can set you free.”(希望可以讓你自由。)這句話表達(dá)了希望作為精神力量的重要性。它啟示我們,無論身處何種困境,只要心中有希望,就能找到出路,重獲自由。

通過觀看電影《肖申克的救贖》,我們收獲感動和鼓舞的同時,也能學(xué)習(xí)到豐富的英語詞匯、句子和常用短語。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市燕魯公所街小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦