英文導(dǎo)讀
The Tree of Life is a 2011 American drama film with experimental elements written and directed by Terrence Malick and starring Brad Pitt, Sean Penn and Jessica Chastain.
The impressionistic story of a Midwestern family in the 1950s, chronicling the journey of the eldest son, Jack (played as an adult by Sean Penn), through the innocence of childhood to his disillusioned adult years—trying to reconcile the complicated relationship with his father (Brad Pitt). Jack finds himself a lost soul in the modern world, seeking answers to the origins and meaning of life while questioning the existence of faith.
Filming began in Texas in 2008. Cinematographer Emmanuel Lubezki returned to work with Malick after collaborating with him on The New World. Locations included Smithville, Houston, Matagorda, Bastrop, Austin, Dallas, and Malick's hometown of Waco.
The namesake of the film is a large live oak tree that was excavated from a property a few miles outside Smithville. The 65,000-pound tree and root ball was trucked into Smithville and replanted.
After several years in development and missing 2009 and 2010 release dates, the film premiered in competition at the 2011 Cannes Film Festival, where it won the Palme d'Or. Critics were divided about the film. Some critics praised it for Malick's use of technical and artistic imagery, directorial style, and fragmented non-linear narrative. Others criticised it for the same reasons. In January 2012, the film was nominated for three Academy Awards: Best Picture, Best Director, and Best Cinematography. In the 2012 Sight & Sound critics' poll, 16 critics voted for it as one of their 10 greatest films ever made; this ranked 102 in the finished list. Five directors also voted, making the film ranked 132 in the directors' poll.
獲獎(jiǎng)情況
2012年第84屆奧斯卡:最佳影片提名、最佳導(dǎo)演提名、最佳攝影提名。
影片信息
導(dǎo)演:泰倫斯·馬力克
編?。禾﹤愃?middot;馬力克
主演:布拉德·皮特、西恩·潘、杰西卡·查斯坦、卡瑞·瑪切特
類型:劇情、科幻、家庭
制片國(guó)家(地區(qū)):美國(guó)
上映日期:2011-05-16(法國(guó))、2011-05-27(美國(guó))
片長(zhǎng):139分鐘
又名:《生命樹(shù)》《永生樹(shù)》《家譜》
劇情簡(jiǎn)介
杰克(亨特·邁奎肯 飾)是一個(gè)11歲的小男孩,家中的成員有父母和三兄弟,父親(布拉德·皮特 飾)嚴(yán)厲而粗暴,總是警告他們:這個(gè)世界的生存法則就是把自己放在首位。母親(杰西卡·查斯坦 飾)是一個(gè)溫柔而又感性的家庭主婦。
成年后的杰克(西恩·潘 飾)生活得不順利,在雙親不同的教育中長(zhǎng)大成人,漸漸對(duì)現(xiàn)代都市生活疲憊了的杰克,突然發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)迷失了。當(dāng)他思考自己的人生軌跡時(shí),重新面對(duì)了自己的記憶,開(kāi)始站在不同的角度看待他的父母、家庭、童年,最后終于明白了,生命的真諦就在于家庭之中。
影片中,母親總說(shuō):“人生分為兩種活法,一種是自然的,一種是圣潔的,要看你自己選擇哪一種。”
制作花絮
影片奪得了第64屆戛納電影節(jié)金棕櫚大獎(jiǎng)。
影片中出現(xiàn)的那棵巨大的樹(shù)重達(dá)65000磅(約合29.48噸)。這是一棵活橡樹(shù),它位于得克薩斯州的史密斯維爾。
影片全片在得克薩斯州拍攝。
影片的攝影師是艾曼努爾·盧貝茲基,曾經(jīng)在2005年和泰倫斯·馬力克合作過(guò)《新世界》。
導(dǎo)演泰倫斯·馬力克是出了名的慢工出細(xì)活,他在此之前的40年中只拍了《蘭登·米爾斯》(1969)、《瘋狂假期》(1973)、《天堂之日》(1978)、《細(xì)細(xì)的紅線》(1998)、《新世界》(2005)五部影片。
重點(diǎn)學(xué)習(xí)
Jack finds himself a lost soul in the modern world
我們都知道,soul是“靈魂;心靈;精神”的意思,那么lost soul是什么意思呢?如果我們稱呼某人為a lost soul, you mean that they seem unhappy, and unable to fit in with any particular group of people in society.也就是“不高興的人;無(wú)法融入社會(huì)的人;無(wú)助的人”的意思,比如:They just clung to each other like two lost souls.(他們就那么互相依偎著,兩人就像是無(wú)法融入社會(huì)一樣。)
Seeking answers to the origins and meaning of life while questioning the existence of faith
我們都知道,meaning有“意義;含義”的意思,所以文中的meaning of life是“生命的意義,人生的意義”的意思,比如:We have long mediated on the meaning of life.(長(zhǎng)期以來(lái),我們一直在思考人生的意義。)
單詞時(shí)間
experimental[ek?speri?ment?l] adj. 實(shí)驗(yàn)的;根據(jù)實(shí)驗(yàn)的;試驗(yàn)性的
impressionistic[im?pre???nistik] adj. 印象派的;印象主義的;給人深刻印象的
chronicle[?kr?nikl] vt. 記錄;把…載入編年史
disillusioned[?disi?lu:??nd] adj. 醒悟的;幻想破滅的;不抱幻想的
cinematographer[?sin?m??t?ɡr?f?] n. 放映技師;電影攝影技師
collaborate[k??læb?reit] vi. 合作;勾結(jié),通敵
namesake[?neimseik] n. 名義;同名物;同名的人
oak[?uk] n. [植]橡樹(shù);橡木色;橡木家具
fragmented[?fræɡm(xù)entid] adj. 片斷的;成碎片的
narrative[?nær?tiv] n. 敘述;故事;講述
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市南郡豪庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群