影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  內(nèi)容

雙語(yǔ)讀電影 《機(jī)器人總動(dòng)員》第06章 :瓦力聽(tīng)到她咯咯笑。

所屬教程:看電影學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

2018年10月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

As EVE continued her search, WALL · E followed her to an abandoned BnL store. EVE scanned the store, registering NEGATIVE, NEGATIVE, NEGATIVE.

But when she glanced back at the not-so-hidden WALL · E, the little robot panicked. Whirling awkwardly, he bumped into a rack of shopping carts, sending a noisy avalanche of carts down a flight of stairs. Unfortunately, WALL · E went tumbling and bouncing all the way down, too. Finally, the humiliating moment ended with a crash. The carts could move no farther, and neither could WALL · E. He was wedged between the carts and a pair of doors that refused to open. EVE ignored him. WALL · E began the slow process of untangling himself.

That evening, WALL · E climbed to the roof of the BnL power plant. He patiently waited, hoping to see EVE somewhere in the darkening sky. Suddenly, her blue light flashed on the horizon, and his tiny circuits skipped a beat.

WALL · E watched her come in for a landing, ready to shut down for the night. He waited, then moved toward her. Once, he accidentally tripped, but luckily the noise didn’t wake her. Sure now that she was asleep, WALL · E crept closer. Carefully, he measured her dimensions with his robotic arms. Then, turning to a pile of trash, he began to weld, using the laser beam mounted between his eyes.

The next morning, EVE awoke to find a sculpture of herself made entirely of gleaming trash. Impressed, she rose and circled the egg-shaped sculpture. It had sparkling blue glass eyes, just like hers.

WALL · E watched her from behind a stack of pipes. He could see that she liked the sculpture. Thrilled, he wanted to come out, but he hesitated ... and the moment was gone. EVE glided away just as the pipes rolled down— CLANK, CLANK, CLANK—onto the happy little robot’s head. Smitten as ever, he hardly noticed the extra few dents in his body.

EVE spent her day scanning the city. She scanned a car engine—NEGATIVE. She slammed the hood. A toilet—NEGATIVE. A space capsule— NEGATIVE. A freighter’s hold —NEGATIVE.

And then something different happened: EVE got caught by the freighter’s giant gray magnet! Swinging upside down, she flipped and wiggled every which way. But no matter how hard she tried, she could not free herself from the powerful magnet.

Shhhh-lop! She freed her body, but then her arm got stuck. When she freed that one, her other arm got stuck. Frustrated by her days of fruitless searching, EVE pointed her blaster arm at the magnet and blew it up.

She watched as the flaming magnet crashed through the deck of the freighter, causing it to catch fire and topple into the next freighter. Then another freighter toppled, too, like a row of falling dominoes. It was a gigantic mess!

Oooooo! WALL · E watched as smoke from the blast enveloped EVE. She was not only beautiful but powerful, too!

Then he cocked his head and looked at her again. She seemed different than before. She slumped. It looked as if she was ready to give up.

Cautiously, WALL · E—still blinded by love— climbed onto the other side of the anchor and very slowly inched toward her. Suddenly, she turned to him and hummed, “So what’s your name?”

WALL · E was so shocked that he tumbled over backward.

EVE tried again. “Directive?” she asked. WALL · E was stunned by the sounds she was making. She was trying to communicate with him. Even better, she didn’t seem to want to use her blaster arm!

Though EVE spoke in a lovely hum, WALL · E could not understand a bit of it until he recognized the word “directive.” Eager to connect with EVE, he loaded a pile of trash into his compactor and plunked down a cube for her. He struggled to speak, to let her know that this was his directive. “Di ... rec ... t—”

“Directive!” EVE interrupted sharply, helping him finish. His eyes grew large as he looked at her, wanting to know her purpose, too. But EVE hummed, “Classified.” Her directive was a secret.

“Oh.” WALL · E had hoped to learn more.

EVE scanned WALL · E’s chest logo. “So what’s your name?” she hummed robotically again.

Struggling to answer, WALL · E tried to form his beeping noises into the sound of his name. “WALL · E.”

EVE nodded and repeated: “Waaaleeee.” To the little robot, EVE’s electronic voice sounded like music. He scooted a bit closer. “Waaa-lleee,” EVE said again. Then she spoke her own name: “Eeeve.”

“Eee-vah?” WALL · E said slowly.

EVE shook her head. “Eeeve, Eeeve.”

WALL · E made the sound again: “Eee-vah!”

WALL · E heard her giggle. It was the happiest day of his life. He said it again, hoping she would giggle once more. “Eee-vah!” he said. “Ee—”

One of WALL · E’s electronic warnings went off. The wind was whistling through the bay. A storm was coming—a big one. WALL · E reached for EVE’s hand, but she pulled back, not understanding the danger of the situation. The sandstorm hit in a rush of swirling wind and debris. WALL · E collapsed into a box.

“WALL · E! WALL · E! WALL · E!” he heard EVE cry.

Through the blinding dust, WALL · E popped up from the safety of his box shape, reached out to EVE, and led her to shelter.

伊芙繼續(xù)著她的搜索,而瓦力則跟著她來(lái)到了一個(gè)廢棄的大賣場(chǎng)商店。伊芙掃描了商店里的東西,記錄下“否”、“否”、“否”。

但是當(dāng)她回身掃視不再隱藏得那么好的瓦力時(shí),這個(gè)小機(jī)器人驚慌了。他笨拙地轉(zhuǎn)過(guò)身卻撞上了一排購(gòu)物車,使它們像雪崩一樣沿著一段樓梯往下滑,發(fā)出巨大的響聲。不幸的是,瓦力自己也一路翻滾彈跳地滾了下去。最終,伴著一聲巨響,這丟臉的時(shí)光結(jié)束了。購(gòu)物車不能再移動(dòng),瓦力同樣也無(wú)法移動(dòng)。他被卡在購(gòu)物車和兩扇沒(méi)被撞開(kāi)的門(mén)之間。伊芙?jīng)]有理睬他。瓦力開(kāi)始漫長(zhǎng)的脫身過(guò)程。

那個(gè)傍晚,瓦力爬上大賣場(chǎng)發(fā)電廠的屋頂。他耐心地等待著,希望在逐漸暗下來(lái)的天空中能看見(jiàn)伊芙的身影。突然,地平線上閃過(guò)她的藍(lán)光,他的電路中的電流亂了節(jié)奏。

瓦力看著她飛進(jìn)來(lái)降落,準(zhǔn)備關(guān)閉電源過(guò)夜。他等了一會(huì)兒,然后向她行駛過(guò)去。有一次他無(wú)意中絆了一跤,幸運(yùn)的是這個(gè)聲音沒(méi)有吵醒她。瓦力很確定她現(xiàn)在睡著了,便悄悄地進(jìn)一步靠近她。他小心地用他的機(jī)械臂測(cè)量她的尺寸。然后,他轉(zhuǎn)身駛向一堆垃圾,用安裝在他雙眼之間的激光開(kāi)始焊接材料。

第二天早上,伊芙醒來(lái)后發(fā)現(xiàn)一尊自己的塑像,它全部由閃閃發(fā)亮的廢棄物制成。她對(duì)它很感興趣,便起身繞著這尊蛋形塑像盤(pán)旋。它有亮晶晶的藍(lán)色玻璃眼睛,就像她的一樣。

瓦力躲在一堆金屬管后面觀察她。他看得出來(lái)她喜歡這尊塑像。他激動(dòng)不已,想要走上前來(lái),但是他猶豫了……時(shí)機(jī)就這么錯(cuò)過(guò)了。“當(dāng)啷!當(dāng)啷!當(dāng)啷!”金屬管滾落下來(lái),撞上這個(gè)快樂(lè)的小機(jī)器人的腦袋,而伊芙恰好在這個(gè)時(shí)候飛走了。他一如既往地為她著迷,幾乎沒(méi)有注意到自己身上又多了幾個(gè) 凹痕。

伊芙一整天都在掃描這座城市。她掃描了一個(gè)汽車引擎——“否”。她“砰”地合上引擎蓋。一個(gè)抽水馬桶——“否”。一個(gè)太空艙——“否”。一艘貨船的貨艙——“否”。

這時(shí)變故發(fā)生了。貨船巨大的灰色磁鐵吸住了伊芙!她倒置著搖擺著,向各個(gè)方向轉(zhuǎn)動(dòng)和扭動(dòng)。但是無(wú)論多努力,她都無(wú)法掙脫強(qiáng)大的磁鐵。

“嘶——噗!”她的身體掙脫了,但是她的一只手臂又被吸住了。當(dāng)她把那只手臂解放出來(lái),另一只又被吸住了。幾天來(lái)的徒勞搜索讓伊芙萬(wàn)分沮喪,她舉起爆破槍對(duì)準(zhǔn)磁鐵,一槍將它打爆。

她看著通紅的磁鐵撞穿貨船的甲板,使貨船著火并翻倒在旁邊的貨船上。然后,就像一排傾倒的多米諾牌一樣,那艘貨船也翻船了。真是混亂不堪!

“噢——”瓦力看著爆炸引起的煙霧將伊芙籠罩。她不僅漂亮還很強(qiáng)大!

然后,他仰起頭來(lái)再次端詳著她。她似乎和以前不一樣了。她很消沉,看上去似乎準(zhǔn)備放棄。

瓦力仍然因愛(ài)而盲目,小心翼翼地爬到錨的另一邊,非常緩慢地向她靠近。突然,她轉(zhuǎn)向他,發(fā)出嗡嗡聲:“你叫什么名字?”

瓦力太過(guò)震驚,以至于他向后摔倒了。

伊芙又試了一次。“指令?”她問(wèn)道。她發(fā)出的聲音讓瓦力大吃一驚。她正嘗試和他溝通。比這更好的是她似乎不想開(kāi)槍打他!

雖然伊芙的嗡嗡聲很美妙,但是瓦力起先一點(diǎn)都聽(tīng)不明白,直到他辨認(rèn)出了“指令”這個(gè)詞。急于和伊芙溝通的他把一小堆垃圾裝入他的垃圾壓縮裝置內(nèi),然后把壓縮好的垃圾方塊倒在了地上。他試圖讓她明白這就是他的指令,艱難地說(shuō)道:“指……呃……咪——”。

“指令!”伊芙利落地插話,幫助他說(shuō)完。他眼睛睜大,看著她,也想知道她的目的。但是伊芙嗡嗡地說(shuō)道:“保密”。她的指令是一個(gè)秘密。

“哦。”瓦力本來(lái)指望能知道更多。

伊芙掃描了一下瓦力胸口的標(biāo)志。“那么,你叫什么名字?”她再次發(fā)出了機(jī)器人的嗡嗡聲。

瓦力努力回答這個(gè)問(wèn)題。他盡力將他的嘟嘟聲發(fā)成他名字的聲音:“瓦力。”

伊芙點(diǎn)了點(diǎn)頭,重復(fù)道:“瓦——力——”對(duì)于小機(jī)器人而言,伊芙的電子聲音聽(tīng)起來(lái)就像樂(lè)曲一樣悅耳。他快步走近伊芙。“瓦——力——”伊芙再次說(shuō)道。然后她說(shuō)出了她自己的名字:“伊——芙。”

“伊——娃?”瓦力慢慢說(shuō)道。

伊芙搖了搖頭:“伊——芙,伊——芙。”

瓦力再次發(fā)出同樣的聲音:“伊——娃!”

瓦力聽(tīng)到她咯咯笑。這是他一生中最快活的一天。他又說(shuō)了一次,希望她會(huì)再次咯咯笑。“伊——娃!”他說(shuō)道,“伊——”

瓦力的一個(gè)電子警報(bào)器突然響起。風(fēng)嗚嗚地吹過(guò)海灣。一場(chǎng)沙暴——大沙暴——即將襲來(lái)。瓦力伸手去拉伊芙的手,但伊芙將手縮了回去,并不明白這種狀況的危險(xiǎn)性。沙暴中猛烈的旋風(fēng)裹挾著砂石碎屑向他們襲來(lái)。瓦力收縮成了一個(gè)盒子形狀。

“瓦力!瓦力!瓦力!”他聽(tīng)到伊芙在喊叫。

瓦力放棄了安全的盒子形狀,伸展開(kāi)來(lái),在什么也看不見(jiàn)的漫天的塵土中把手伸給伊芙,帶著她躲了起來(lái)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蕪湖市弋江嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦