雙語(yǔ)讀電影 《海底總動(dòng)員-1》第03章 :尼莫被拽往水面……越來(lái)越遠(yuǎn)
雙語(yǔ)讀電影 《海底總動(dòng)員-1》第03章 :尼莫被拽往水面……越來(lái)越遠(yuǎn)
Chapter 3
“Daddy! Help me!” Nemo shouted, realizing that he was in danger.
Marlin shook himself out of his daze. “Coming, Nemo!”
Mr. Ray led the other children to safety. Marlin started toward Nemo. A second diver suddenly appeared. He grabbed for Marlin. Marlin darted away, but he couldn’t get around the diver. He couldn’t get closer to Nemo. He could only watch as the first diver’s net fell over his little son.
“No!” Marlin screamed. “Nemo!”
Nemo was being pulled to the surface of the water… farther and farther away…
The divers disappeared into the boat. Marlin raced toward it, but the boat’s motor started and the force of the propeller pushed him back.
Still, Marlin swam with all his might. If he could just catch up… just get closer… maybe he could save Nemo.
Above the surface, the boat rocked from side to side in the choppy water. Splash! A diver’s mask fell overboard.
Marlin swam as fast as he could in the boat’s wake, but the boat sped ahead, leaving him behind. Soon it was just a speck on the horizon. And then it completely disappeared.
“Nemo! No!” Marlin shouted. He ducked underwater. “Has anybody seen a boat? Please? A white boat?” he called to a school of passing fish. “They took my son! Help me!”
No one answered. They just kept swimming, bumping into Marlin as they rushed along.
One of the fish bumped him a little too hard and he was knocked down to the ocean floor.
Dazed, Marlin looked up to see a regal blue tang fish rushing over to him.
“Oh! Sorry, I didn’t see you! Sir, are you okay?” the blue tang asked.
“He’s gone.” Marlin groaned. “They took him away. I have to find the boat.”
“A boat?” the blue tang asked. “Hey, I’ve seen a boat.”
Marlin perked up a bit. “You have?” he asked.
“Uh-huh,” the fish said. “And it passed by not too long ago.”
“A white one?” Marlin asked.
The blue tang stuck out her fin and said, “Hi. I’m Dory.”
“Where?” Marlin said, ignoring Dory’s greeting. “Which way?”
“Oh!” said Dory. “It went this way! Follow me.”
Dory led Marlin away from the reef, toward the open ocean.
“Thank you so much,” said Marlin.
“No problem,” Dory said, swimming along quickly.
Bit by bit, she slowed down. She glanced back at Marlin with a strange expression. Then she sped up. She swerved all around.
Is she trying to lose me? Marlin wondered. Finally, Dory hid behind a giant plant. Marlin swam past. Then she darted out and swam the other way.
Marlin spied her and spun around, too. “Will you quit it? I’m trying to swim here.”
“What? The ocean isn’t big enough for you?” Dory cried. “Stop following me, okay?”
Marlin was totally confused. “What are you talking about? You’re showing me which way the boat went.”
Dory bobbed excitedly. “A boat? Hey, I’ve seen a boat. It passed by not too long ago. It—it went… um, this way! Follow me!” “Wait a minute!” Marlin cried. “What is going on? You already told me which way the boat was going!”
“I did?” Dory looked embarrassed. “Oh, no! I’m so sorry. See, I suffer from short-term memory loss. I forget things almost instantly. It runs in my family. At least I think it does. Uh… hmm, where are they?”
She gazed into the distance, trying to remember. Then she looked at Marlin. “Can I help you?”
“You’re wasting my time. I have to find my son,” Marlin said.
Marlin turned tail to leave. But instead of swimming away, he could only gasp.
He was face to face with a very large shark!
第 3 章
“老爸!救救我!”尼莫大喊,意識(shí)到自己身處險(xiǎn)境。
馬林抖動(dòng)身體,從恍惚中回過了神。“我來(lái)了,尼莫!”
雷老師把其他孩子帶到安全地帶。馬林朝著尼莫猛地沖過去。又一個(gè)潛水員突然出現(xiàn)了。他要抓馬林。馬林飛快地游走了,但是他到不了潛水員身邊。他無(wú)法再靠近尼莫。他只能眼睜睜地看著第一個(gè)潛水員用漁網(wǎng)罩住了他幼小的兒子。
“不!”馬林尖叫道,“尼莫!”
尼莫被拽往水面……越來(lái)越遠(yuǎn)……
潛水員消失在小船里。馬林朝著船的方向迅速地沖過去,但是船啟動(dòng)了發(fā)動(dòng)機(jī),螺旋槳的動(dòng)力把他推向了后方。
但是,馬林還是竭盡全力地游著。如果他能趕上……再靠近一點(diǎn)……也許他就能救出尼莫。
海面上,小船在起伏的波浪里左右搖晃著。撲通!潛水員的面罩掉進(jìn)了水里。
馬林盡可能快地在后面尾隨著小船游,但是船飛速向前,把他甩在了后面。很快,它就成了海平面上的一個(gè)小點(diǎn)。然后,它徹底消失了。
“尼莫!不!”馬林喊道。他潛入水里。“有人看到一艘船嗎?求你們了?一艘白色的船?”他沖著游過的一群魚大喊,“他們帶走了我的兒子!幫幫我!”
沒有人回答。他們只是游啊游,往前沖的時(shí)候還撞到了馬林。
有條魚重重地撞了他一下,他被撞倒跌入了海底。
馬林頭暈?zāi)垦?,抬起頭才發(fā)現(xiàn)一條帝王藍(lán)刺尾魚向他沖了過來(lái)。
“哦!對(duì)不起,我沒看見你!先生,你還好嗎?”藍(lán)刺尾魚問。
“他不見了。”馬林呻吟著,“他們把他帶走了。我必須找到那艘船。”
“船?”藍(lán)刺尾魚問,“嘿,我看到過一艘船。”
馬林有了點(diǎn)精神。“你看到過?”他問。
“嗯,”這條魚說,“不久前,那艘船剛剛經(jīng)過。”
“一艘白色的船?”馬林問。
藍(lán)刺尾魚伸出自己的鰭說:“你好,我是多莉。”
“在哪兒?”馬林問道,對(duì)多莉的問候置之不理,“往哪個(gè)方向去了?”
“哦!”多莉說,“往這邊走了!跟我來(lái)。”
多莉領(lǐng)著馬林離開大堡礁,朝公海游了過去。
“太謝謝你了。”馬林說。
“不用謝。”多莉說,快速向前游著。
漸漸地,她放慢了速度。她回頭看了馬林一眼,表情很奇怪。然后,又加快了速度。她突然轉(zhuǎn)彎。
她想甩了我?馬林很納悶。最后,多莉藏在一棵巨大的植物后面。馬林從旁邊經(jīng)過。然后她飛快地跑出來(lái),向另一個(gè)方向游去。
馬林發(fā)現(xiàn)了她,也轉(zhuǎn)了個(gè)身。“你能不能別老是跟著我?我想在這兒游一會(huì)兒。”
“什么?大海這么大,還不夠你游的嗎?”多莉大喊,“別跟著我了,行嗎?”
馬林徹底糊涂了。“你在說什么?你在帶我找那艘船呢。”
多莉興奮地點(diǎn)點(diǎn)頭。“一艘船?嘿,我看到船了。剛剛經(jīng)過。船——船往……嗯,這邊開了!跟我來(lái)!”“等等!”馬林喊,“怎么回事?你已經(jīng)告訴過我船往哪兒開了!”
“我說過了?”多莉很不好意思,“哦,不!我很抱歉??矗矣卸唐谑洶Y。我?guī)缀躐R上就會(huì)忘掉剛剛發(fā)生的事情。這是家族遺傳。至少我這么認(rèn)為。呃……嗯,我的家人呢?”
她凝望著遠(yuǎn)處,試著去記憶。過了一會(huì)兒她又看著馬林,問道:“需要我?guī)兔?”
“你這是浪費(fèi)我的時(shí)間。我必須找到我的兒子。”馬林說。
馬林扭頭準(zhǔn)備離開。但是,他不能離開,而只能倒吸一口冷氣。
他迎頭碰上了一條非常大的鯊魚!
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思廣州市花都供銷社住宅區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影