影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

雙語讀電影 《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》第10章 : 所有的油桶中都裝滿了微型機(jī)器人

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2018年06月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Chapter 10
Hiro chased the cable car as it headed downhill. “Hey! Hold up! Stop!” he yelled. But by the time Hiro reached it, Baymax had hopped off.
Hiro glanced in stores and down streets. He searched everywhere before finally looking up. A puffy white figure strolled along the edge of the elevated train tracks. Hiro gasped as a train rushed past and almost knocked the robot off of the ledge. “Baymax!” he shouted, but he had lost him again.
He continued to follow the sounds of traffic chaos, knowing it was probably Baymax who was causing the commotion.
Hiro was almost out of breath. He stopped and took a look around. He’d been too focused on Baymax to notice, but now he realized he was in a run-down, industrial part of town. Everything looked dark and abandoned.
Then he saw Baymax! He was standing outside a grimy old warehouse.
“Baymax!” Hiro shouted. “Are you crazy? What are you doing?”
Baymax held up the glass petri dish. “I have found out where your tiny robot wants to go.”
Hiro looked at the petri dish. The microbot was really banging against the dish in the direction of the warehouse. Hiro had thought the microbot was malfunctioning, but now he had to consider the possibility that maybe it wasn’t.
Even so, how could he get into the warehouse? He ran to a metal door and pulled on it, but just as he had expected, it was locked.
“There’s a window,” Baymax said, pointing to an upper story.
Moments later, Hiro was standing on Baymax’s giant head. “Please exercise caution,” Baymax warned as Hiro partially deflated the robot’s head with the weight of his feet. “A fall from this height could lead to bodily harm.”
Hiro climbed through the window and into the warehouse. In the dim light, all he could see were oil drums on a lower level.
“Oh, no.”
At Baymax’s declaration, Hiro looked back. He saw that the robot had gotten stuck trying to get through the window.
Baymax suddenly made a rude noise. “Excuse me,” the robot said, “while I let out some air.”
“Uh, okay.” Hiro understood that to fit through the window, Baymax had to deflate a bit, but the sound was really obnoxious—and loud. “Are you done?” Hiro whispered.
“Yes,” Baymax replied, and Hiro pulled him through. “It will take me a moment to reinflate.”
“Fine,” Hiro said, rolling his eyes. “Just keep it down.”
Leaving Baymax behind to inflate, Hiro nervously went down a flight of creaky stairs. As he passed a row of oil drums, he thought he heard a low drone. “Hello?” he asked, but no one answered. He grabbed a broom.
Hiro turned a corner and saw a sealed-off area in the middle of the warehouse, covered with tarps. He crept closer and peeked inside. He was shocked to see a large machine manufacturing ... Could it be? ... Yes! Microbots! Lots of them. They were being spit out by the machine onto a conveyer belt.
“My microbots?” Hiro whispered. “Someone’s making more.”
“Hiro,” a voice suddenly said.
“GAH!” Hiro gasped and turned around. It was only Baymax. “You gave me a heart attack!”
Baymax nodded and waddled closer. “My hands are equipped with defibrillators. Clear,” he said as he rubbed his hands together and held them up to Hiro’s chest, ready to shock his heart into a normal rhythm.
“Stop! It’s just an expression!” Hiro said, and he walked over to one of the oil drums. He opened the lid and looked inside. It was filled with microbots. He looked up and down the aisle and realized that all the drums in the huge warehouse were filled with microbots!
Suddenly, the microbot in Hiro’s petri dish started to shake, this time banging the petri dish on all sides.
“Oh, no,” Baymax said again as a low, angry buzz rose from the oil drums all around them. The thousands of microbots rose out of the drums in a menacing swarm and headed toward Hiro and Baymax.
Hiro gave Baymax a look of terror and yelled, “Run!”

第 10 章
小宏追著正要下坡的電纜車。“嘿!停車!停車!”他大喊著??僧?dāng)小宏追到那里的時(shí)候,大白已經(jīng)離開了。”
小宏一邊掃視著沿路的商店,一邊繼續(xù)沿路向前。他仔細(xì)搜尋著每一處,直到他看到了大白的身影。一個(gè)胖胖的白色身影正沿著高架鐵軌緩步前行。當(dāng)看見一輛火車呼嘯而過,差點(diǎn)把這個(gè)機(jī)器人撞出高架時(shí),小宏倒吸了一口氣。“大白!”他喊道,可他隨即又弄丟了大白。
他繼續(xù)跟著車輛發(fā)出的混亂聲追尋著,他知道這些騷動(dòng)很可能是大白造成的。
小宏緊張得幾乎窒息。他停住腳步四處尋望著。他一直過于關(guān)注大白的蹤影忘記了自己的方向,直到現(xiàn)在他才意識(shí)到自己已身處一處破敗的工業(yè)區(qū)內(nèi)。所有東西都看似陳舊廢棄。
隨即他看見了大白!他正站在一處臟兮兮的倉庫門前。
“大白!”小宏喊道,“你瘋了嗎?你在干什么?”
大白捧著培養(yǎng)皿說道:“我已經(jīng)找到你的微型機(jī)器人想去的地方了。”
小宏看著培養(yǎng)皿。微型機(jī)器人碰撞著培養(yǎng)皿內(nèi)壁的方向正指向舊倉庫。小宏原本以為微型機(jī)器人出故障了,可是現(xiàn)在他感覺微型機(jī)器人或許并沒有問題。
即便如此,他怎樣才能進(jìn)入倉庫呢?他跑到金屬門前用力地拉著,可是正如他預(yù)料的那樣,門是鎖起來的。
“那有扇窗戶,”大白指著樓上說道。
片刻后,小宏站在了大白的大腦袋上。“請(qǐng)注意安全。”在大白警示著小宏時(shí),小宏的重量有些將機(jī)器人的頭壓扁了。“從這個(gè)高度摔下來可能會(huì)對(duì)身體造成傷害。”
小宏穿過窗戶進(jìn)入了舊倉庫。在昏暗的燈光中,所能看到的只有位于樓下的一些油桶。
“哦,不。”
聽到大白的聲音,小宏回頭一看,發(fā)現(xiàn)正試圖穿過窗子的大白被卡在了那里。
大白突然發(fā)出了很不雅的聲音。“不好意思,”他說道,“我得放點(diǎn)氣出來。”
“呃,好吧。”小宏知道為了能穿過窗子,大白需要放些氣出來,可是這聲音聽起來真的不怎么好聽而且很響。“你好了嗎?”小宏低聲地問道。
“好了,”大白回答道,小宏把他拖了進(jìn)來。“給我點(diǎn)時(shí)間重新充氣。”
“好,”小宏轉(zhuǎn)動(dòng)著眼睛說道,“只要小點(diǎn)聲就好。”
小宏沒有等正在充氣的大白,他緊張地走下一段嘎吱作響的樓梯。在走過一排油桶時(shí),他感覺自己好像聽到了低沉的嗡嗡聲。“有人嗎?”他問道,但是沒人回答。他抓起一把掃帚。
小宏轉(zhuǎn)了個(gè)彎,看見倉庫中央有一塊用防水布遮蓋著封閉區(qū)域,他悄悄地走近,偷偷地看向里面。讓他震驚的是,他看到了一臺(tái)巨大的機(jī)器正在制造……是真的嗎?是的!微型機(jī)器人!大量的微型機(jī)器人。從機(jī)器中不斷制造出的微型機(jī)器人被放置在了傳送帶上。
“我的微型機(jī)器人?”小宏低語道,“有人正在大批量制造。”
“小宏,”一個(gè)聲音突然響起。
“啊!”小宏吸了口氣轉(zhuǎn)過身來,原來是大白。“差點(diǎn)被你嚇出心臟??!”
大白點(diǎn)點(diǎn)頭,搖擺著身體走近他。“我的雙手裝有除顫器。離手!”他一邊說一邊搓著他的手,然后舉起手靠近小宏的胸部,想要通過電擊把他的心率調(diào)回正常水平。
“別!我只是打個(gè)比方!”小宏說完便走到了一個(gè)油桶前。他打開蓋子向里面望去,發(fā)現(xiàn)里面裝滿了微型機(jī)器人。他打量了一下那條通道,意識(shí)到倉庫里所有的油桶中都裝滿了微型機(jī)器人。
突然,小宏培養(yǎng)皿里的微型機(jī)器人開始振動(dòng),這次是朝著各個(gè)方向沖撞培養(yǎng)皿。
“哦,不。”大白又一次說這話的時(shí)候,他們四周的油桶中發(fā)出了低沉的、憤恨的嗡嗡聲。數(shù)以千計(jì)的微型機(jī)器人從油桶中升起,一大群可怕的微型機(jī)器人朝著小宏和大白蜂擁過來。
小宏朝大白露出驚恐的表情,大喊道:“快跑!”
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市河南省鄭州市金水區(qū)中行家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦