Fifteen years later, Judy Hopps worked her tail off in the Zootopia Police Academy. She was small compared to the rest of the cadets—who were mostly elephants, rhinos, and bison—but she was strong-willed.
Because of her size, the physical training was the toughest part. Cadets had to get through obstacles in simulators that mimicked all of the twelve unique ecosystems that made up the city of Zootopia. From freezing Tundratown to sweltering Sahara Square, each ecosystem presented its own set of challenges—whether it was trying to scale an ice wall or survive in a scorching sandstorm.
Judy fell down more than anyone. In her mind she could hear the voices of her parents, her drill instructor, and Gideon Grey all doubting that there could ever be a bunny cop. And it was those voices that made Judy work harder than anyone else. Through persistence and perseverance, she managed to keep up and surprise everyone.
In the final weeks of training, Judy used her bunny skills, like her strong legs and her great hearing, to help prove her worth. She sailed through the physical obstacles and at times even passed the other cadets. Once, she knocked down a male rhino ten times her size during a final sparring session!
On graduation day, Judy took her place among the other graduates during the ceremony, including the rhino who sported a fat lip and a black eye. The mayor, a lion named Leodore Lionheart, stepped up to the podium.
“As mayor of Zootopia, I am proud to announce that my Mammal Inclusion Initiative has produced its first police academy graduate. The valedictorian of her class...ZPD’s very first rabbit police officer, Judy Hopps. Assistant Mayor Bellwether, her badge?” the mayor said to a small sheep standing nearby.
“Oh! Yes. Right,” said Bellwether.
“Judy, it is my great privilege to officially assign you to the heart of Zootopia: Precinct One, City Center,” Lionheart said.
Judy walked across the stage to the sound of deafening applause—the loudest coming from her parents, even as Stu sobbed.
Mayor Lionheart handed Judy her diploma while Bellwether stepped forward and pinned her ZPD badge onto her uniform. “Congratulations, Officer Hopps.”
“I won’t let you down. This has been my dream since I was a kid,” said Judy.
“It’s a real proud day for us little guys,” Bellwether whispered.
“Bellwether, make room, will you?” said Lionheart, smiling broadly. “All right, Officer Hopps. Let’s see those teeth!”
A photographer posed Judy with Mayor Lionheart and Bellwether. But Lionheart edged Bellwether out of the photo.
Days later, Judy’s parents, along with several siblings, accompanied her to the train station.
“We’re real proud of you, Judy,” said Bonnie.
“Yeah. Scared, too,” said Stu. “Really, it’s a proud-scared combo. I mean, Zootopia. It’s so far away and such a big city.”
“Guys, I’ve been working for this my whole life,” Judy told her parents, trying to hide how thrilled she really was.
“We know,” said Bonnie. “And we’re just a little excited for you, but terrified.”
“‘The only thing we have to fear is fear itself,’” said Judy.
“And also bears,” said Stu. “We have bears to fear, too. To say nothing of lions, wolves...”
“Wolves?” Bonnie asked, perplexed.
“...weasels...,” Stu continued.
“You play cribbage with a weasel,” said Bonnie.
“And he cheats like there’s no tomorrow. Pretty much all predators do—and Zootopia’s full of ’em. And foxes are the worst.”
“Actually, your father does have a point there,” added Bonnie. “It’s in their biology. Remember what happened with Gideon Grey?”
“When I was nine,” said Judy. “Gideon Grey was a jerk who happened to be a fox. I know plenty of bunnies who are jerks.”
“Sure. We all do. Absolutely,” said Stu. “But just in case, we made you a little care package to take with you.” He held out a bag.
“And I put some snacks in there,” said Bonnie.
Judy looked inside and saw a bunch of pink spray canisters. “This is fox repellent,” explained Stu, picking one up.
“Yeah, that’s safe to have,” said Bonnie.
“This is fox deterrent...,” Stu said, pointing at something that looked like an air horn.
“The deterrent and the repellent. That’s all she needs,” Bonnie said, trying to stop Stu from going overboard.
“Check this out!” Stu said as he pulled out a fox Taser and turned it on, causing it to sizzle.
“Oh, for goodness’ sake! She has no need for a fox Taser, Stu.”
“Come on. When is there not a need for a fox Taser?” asked Stu.
“Okay, I will take this to make you stop talking,” said Judy. She grabbed the pink can of fox repellent as the train approached.
“Terrific! Everyone wins!” Stu exclaimed.
“Arriving! Zootopia express!” called the conductor.
“Okay. Gotta go. Bye!” said Judy, heading for the train.
Stu and Bonnie held back tears as they watched their daughter walk off. Suddenly, Judy turned back and ran to her parents. She wrapped her arms around them both. “I love you guys,” she said, hugging them.
“Love you, too!” said Bonnie.
After one more hug, Judy jumped onto the train.
“Cripes, here come the waterworks,” said Stu as his tears started to flow. “Ahhahoho jeesh...”
“Oh, Stu, pull it together,” whispered Bonnie.
The big crowd of bunnies watched Judy go, and as the train pulled away, they ran next to it, waving and shouting their goodbyes.
“Bye, everybody! Bye!” Judy called.
When their faces faded into the distance, Judy climbed to the observation deck and took a deep breath. She pulled out her phone and clicked on some music, feeling like her life was about to begin.
十五年之后,朱迪·霍普斯在動(dòng)物城警察學(xué)院竭盡全力地學(xué)習(xí)。與其他學(xué)員相比——大部分是大象、犀牛和野牛——她的個(gè)頭較小,但是她意志堅(jiān)強(qiáng)。
由于個(gè)頭的緣故,體能訓(xùn)練對(duì)她來(lái)說(shuō)是最艱難的部分。學(xué)員們需要穿越仿真障礙,這些仿真障礙都是模仿構(gòu)成動(dòng)物城的十二種獨(dú)特生態(tài)系統(tǒng)而建。從天寒地凍的冰川鎮(zhèn),到悶熱難耐的撒哈拉廣場(chǎng),每種生態(tài)系統(tǒng)都展現(xiàn)了其獨(dú)有的一系列挑戰(zhàn)——不管是試圖攀爬冰墻還是在灼人的沙塵暴中求生。
朱迪倒下去的次數(shù)比其他人都多。在她的心中,她能聽到很多人的聲音,她父母的、操練教官的和吉丁·格雷的,所有人都對(duì)兔子當(dāng)警察表示懷疑。而就是這些聲音使朱迪比其他任何人都要努力。經(jīng)過(guò)堅(jiān)持不懈的奮斗,她成功地堅(jiān)持了下來(lái),令所有人都大吃一驚。
在訓(xùn)練的最后幾個(gè)星期里,朱迪運(yùn)用了兔子的本領(lǐng)——比如她強(qiáng)健的腿力和敏銳的聽力——來(lái)證明自己的價(jià)值。她順利地通過(guò)了物理障礙,有時(shí)候甚至還超越了其他學(xué)員。有一次,她在拳擊賽決勝局還擊倒了一頭個(gè)頭是她的十倍的雄性犀牛。
畢業(yè)典禮那天,朱迪坐在了其他畢業(yè)生中間,包括那頭嘴唇發(fā)腫、眼睛烏青的犀牛。獅子市長(zhǎng)利奧多·萊昂哈特踏上了頒獎(jiǎng)臺(tái)。
“作為動(dòng)物城的市長(zhǎng),我很榮幸地宣布‘動(dòng)物選拔計(jì)劃’產(chǎn)生了第一屆警察學(xué)院畢業(yè)生。致告別辭的畢業(yè)生代表是……動(dòng)物城警察局史上第一位兔子警官——朱迪·霍普斯。羊副市長(zhǎng),她的徽章呢?”市長(zhǎng)對(duì)站在身旁的一只小個(gè)頭綿羊說(shuō)道。
“哦!對(duì),在這里。”羊副市長(zhǎng)說(shuō)道。
“朱迪,我很榮幸地正式派你去動(dòng)物城的中心:中心城1號(hào)轄區(qū)。”獅市長(zhǎng)說(shuō)道。
伴隨著震耳欲聾的鼓掌聲,朱迪穿過(guò)頒獎(jiǎng)臺(tái)走了過(guò)來(lái)——最響亮的掌聲來(lái)自她的父母,斯圖甚至都激動(dòng)得抽泣起來(lái)。
羊副市長(zhǎng)走向前,將動(dòng)物城警察局徽章別在朱迪的制服上,獅市長(zhǎng)則把證書遞給了朱迪。“恭喜,霍普斯警官。”
“我不會(huì)讓您失望的。這是我從小的夢(mèng)想。”朱迪說(shuō)道。
“這真是我們小個(gè)頭動(dòng)物值得驕傲的日子。”羊副市長(zhǎng)輕聲說(shuō)道。
“羊副市長(zhǎng),騰個(gè)地兒,好嗎?”獅市長(zhǎng)笑容可掬地說(shuō)道,“好了,霍普斯警官,讓我們面帶笑容!”
一位攝影師擺好了朱迪與獅市長(zhǎng)和羊副市長(zhǎng)的姿勢(shì)。但是獅市長(zhǎng)將羊副市長(zhǎng)擠出了鏡頭。
幾天后,朱迪的父母和幾位兄弟姐妹陪伴她來(lái)到了火車站。
“我們真為你感到驕傲,朱迪。”邦妮說(shuō)道。
“的確。也很擔(dān)心,”斯圖說(shuō)道,“實(shí)際上,是既驕傲又擔(dān)驚受怕。我是說(shuō),動(dòng)物城離家太遠(yuǎn),而且城市太大。”
“各位,我這輩子都在為此奮斗,”朱迪一邊對(duì)她的父母說(shuō)著,一邊盡力掩飾她是多么喜不自勝。
“我們唯一需要害怕的就是害怕本身。”朱迪說(shuō)道。
“還有熊,”斯圖說(shuō)道,“我們還害怕熊,更不用說(shuō)獅子、狼……”
“狼?”邦妮困惑不解地問道。
“……鼬鼠……”斯圖繼續(xù)說(shuō)道。
“你常和鼬鼠打克里比奇紙牌。”邦妮說(shuō)道。
“他騙起人來(lái)臉不紅心不跳。所有的食肉動(dòng)物都這樣——動(dòng)物城里到處都是這些家伙,而狐貍是最卑鄙的。”
“事實(shí)上,你爸爸在這一點(diǎn)上說(shuō)得很有道理,”邦妮補(bǔ)充道,“這是他們的天性。還記得吉丁·格雷的事嗎?”
“我九歲那年,”朱迪說(shuō)道,“吉丁·格林還是個(gè)頭腦簡(jiǎn)單的家伙,可他偏偏是一只狐貍。我認(rèn)識(shí)很多頭腦簡(jiǎn)單的兔子。”
“當(dāng)然,我們都是。的確如此。”斯圖說(shuō)道,“不過(guò)以防萬(wàn)一,我們?yōu)槟銣?zhǔn)備了一個(gè)隨身愛心小包裹。”他拿出了一個(gè)袋子。
“我還放了一些點(diǎn)心進(jìn)去。”邦妮說(shuō)道。
朱迪朝袋子里看了看,發(fā)現(xiàn)一堆粉色的噴霧罐。“這是防狐液,”斯圖拿起一個(gè),解釋道。
“對(duì),帶上這個(gè)有備無(wú)患。”邦妮說(shuō)道。
“這是驅(qū)狐劑……“斯圖指著某個(gè)看著像是揚(yáng)聲器一樣的東西說(shuō)道。
“防狐液和驅(qū)狐劑。她需要的都有了。”邦妮說(shuō)著,試圖阻止斯圖太過(guò)極端。
“看看這個(gè),”斯圖一邊說(shuō),一邊掏出防狐貍泰瑟電擊槍,并打開了開關(guān),它發(fā)出嘶嘶的響聲。
“哦,看在上帝的分上!她不需要防狐貍泰瑟槍,斯圖。”
“得了吧。什么時(shí)候不需要防狐貍泰瑟槍?”斯圖問道。
“好吧,我會(huì)帶上這個(gè),省得你們爭(zhēng)吵。”朱迪說(shuō)道。看到火車駛近了,她便抓起了那罐粉色的防狐液。
“太棒了!大家都滿意了!”斯圖高興地叫道。
“進(jìn)站了!動(dòng)物城特快列車!”檢票員喊道。
“好了,要走了,再見!”朱迪說(shuō)著朝列車走去。
斯圖和邦妮強(qiáng)忍住眼淚看著他們的女兒漸行漸遠(yuǎn)。突然,朱迪轉(zhuǎn)過(guò)身奔向她的父母。她抱住他們。“我愛你們。”她擁抱著他們說(shuō)道。
“我們也愛你!”邦妮說(shuō)道。
再次擁抱之后,朱迪跳上了列車。
“天哪,眼淚出來(lái)了。”斯圖說(shuō)著,眼淚涌了出來(lái)。“啊啊啊,嚶嚶嚶……”
“哦,斯圖,振作一點(diǎn)。”邦妮柔聲說(shuō)道。
一大群兔子目送朱迪離開,火車開動(dòng)時(shí),他們都隨火車奔跑,邊揮手邊呼喊著再見。
“再見,各位!再見!”朱迪喊道。
當(dāng)他們的面容消失在遠(yuǎn)方時(shí),朱迪爬上觀景臺(tái),深吸了一口氣。她掏出手機(jī),播放了幾首音樂,感覺屬于她的生活馬上就要開始了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市宣黃小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群