影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學英語 >  內容

《摩納哥王妃》電影精講

所屬教程:看電影學英語

瀏覽:

2015年04月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
《摩納哥王妃》講述了好萊塢明星格蕾絲·凱利的傳奇勵志故事,她不僅從一名演員奮斗成為奧斯卡影后,還成為了摩納哥大公雷尼埃三世的王妃。結婚六年后,當年的奧斯卡女明星,彼時已經是兩個孩子的母親,但格蕾絲對自己的新角色——摩納哥王妃并不能完全駕馭,甚至生活中處處碰壁??鄲炛畷r,她的伯樂希區(qū)柯克向她發(fā)出新片邀請,彈丸之地的摩納哥也與法國產生外交危機,面臨著被征稅甚至被兼并的威脅。作為一個婚后生活苦悶的女人,格蕾絲面臨著重返昔日明星路還是在復雜的政治中不斷平衡、成為一個徹徹底底的皇室王妃的選擇。
精彩詞句學起來:

Cubby Broccoli just made a spy movie with some Scottish fellow he's raving about.

艾伯特·布羅克里剛跟一個他極力稱贊的蘇格蘭人做了一個間諜片。

People don't just speak their minds.

人們不直白地說出自己的想法。

Yes, I told Wasserman I'd leave Universal if there was any monkey business.

是的,我對沃瑟曼說,如果他敢胡來的話我就離開環(huán)球影片公司。

Then maybe it's time you brought her into line.

那也許現(xiàn)在是該讓她懂點規(guī)矩了。

Whatever we have up our sleeve, we'd better pull it out fast.

不管我們有什么錦囊妙計,我們最好快點使出來。

精彩對白欣賞:

1. But I'm an artist, who can't expect to be adored and left alone, who can't hide, who can't give up.

2. Have you thought that this might not be about a movie? Have you? Have you thought that de Gaulle is looking for any excuse to take Monaco? Even if it means turning you against me? Have you? No! Because you don't listen and you don't think. Everybody tip-toes around you while you blow this way and that with indecision, too afraid to say how you really feel and too paralyzed with the fear you might just be in over your head.

3. Maybe I'm naive but...I believe in fairy tales. I do. I believe that they can exist if we really want them to, if we are prepared to work hard enough. I believe that the...that the world will not always be full of hatred and conflict if...if we're willing to sacrifice enough. And that is what...That is what Monaco means to me. And in a way that is why... That is why I am Monaco.

精彩片段對白:

Grace: Do you believe in fairy tales, Tuck?

Tuck: No. I believe in "happily ever after".

Grace: When I won my Oscar, do you know what my father told the press? "I always thought it would be her sister Peggy because anything Grace could do, Peggy could do better." Deep down he was furious that I'd rather be an actress than be his ticket in. Every achievement...was a disappointment. So I never thought that living with Rainier would be any easier.

Tuck: Well, of course it isn't any easier. But he does love you.

Grace: Oh...He loves an image of me.

Tuck: Do you love him?

Grace: Tuck...What happens if I get a divorce?

Tuck: Well, I...I think we both know that you'd never be able to come back here and...your children would suffer the most. They are heirs to a European throne, Grace. And add to that the fact that you would have been a failure as a Princess.

Grace: I don't want to say no to the movie. I don't.

Tuck: Well, don't. Let's see what happens...There's consequence. When people dream of marrying royalty, they very rarely comprehend what it really means. And you have to add to that a culture that's one million miles away from anything you know. I know. I know very well. I've been here 15 years.

Grace: And you're still here.

Tuck: This is a heartless kingdom. Ray needs me and he needs you.

Grace: It doesn't feel that way.

Tuck: You scare him, don't you? You give a damn, and you're forcing him to step out of his uniform. He's just not ready yet.

Grace: Tuck...I don't know how I'm gonna keep living with him. I don't know how I'm gonna spend the rest of my life in this place where I can't be me.

Tuck: And who is that? Grace Kelly, movie star? You invented her. You learned a certain kind of walk and you perfected a certain kind of accent. And you did it beautifully. But now you're just a housewife with two bratty kids watching a rerun of your wedding day. It's not why you came here, Grace. You came here to play the greatest role of your life: Her Serene Highness Princess Grace of Monaco, Duchess of Valentinois, and 137 more titles that come with it. God help you.

Grace: You make it sound so easy.

Tuck: Look...That's a fantasy. That's a fairytale, Grace. It's not real life. And it's not real love. Real love is... is obligation. At some point every fairy tale must end. But you mustn't do this for your father or for me, you must do it for yourself, Ray and the children.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思駐馬店市佳和中央城邦英語學習交流群

網站推薦

經典英文電影學英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦