Chapter 5
第五章
“Avengers. . . Assemble!” shouted Falcon as he, Black Widow, Hawkeye, Quicksilver, the Scarlet Witch, and Vision gathered in front of Horizon Labs. He'd always wanted to be the one to shout that famous Avengers catchphrase, but under these circumstances it just wasn't as cool as he'd hoped it'd be.
獵鷹大喊:“復(fù)仇者……集合!”他、黑寡婦、鷹眼、快銀、緋紅女巫以及幻視俠已集結(jié)在地平線實(shí)驗(yàn)室門口。山姆一直期待成為復(fù)仇者經(jīng)典語的呼喊者,但在這種情況下,他覺得其實(shí)沒他所希望的那么酷。
“Scans are useless,” reported Vision as he attempted to use his enhanced eyesight to see inside the building. “There's something blocking me.”
幻視俠試圖用他超強(qiáng)的視力來掃視實(shí)驗(yàn)室內(nèi)部,卻報(bào)告說:“掃視無效,有東西擋住了我。”
“Well, I guess we know where they went in,” said Hawkeye, checking out a massive breach in the side of the building.
鷹眼檢測到實(shí)驗(yàn)室側(cè)面有一個(gè)大缺口,說:“好吧,這下知道他們從哪里進(jìn)去的了。”
“But that's not how they're going to come out,” shouted Quicksilver as he slipped toward the building at super speed.
快銀大喊道:“但是他們不會從這里出來。”一邊以極快的速度滑向?qū)嶒?yàn)室。
“Quicksilver, wait!” Falcon shouted after the fleet-footed Avenger, but it was too late. Moving at almost the speed of sound, Quicksilver was already inside the building.
“等等,快銀!”獵鷹在這個(gè)手腳超快的復(fù)仇者后大喊,但為時(shí)已晚。以接近音速前進(jìn)的快銀,此刻早已進(jìn)入了實(shí)驗(yàn)室。
“Doesn't your brother know not to run off on his own during a team mission?” Black Widow demanded of the Scarlet Witch. “If he were a S.H.I.E.L.D. agent, he'd be brought up on charges for taking off like that while under orders.”
“你弟弟不知道團(tuán)隊(duì)任務(wù)中不能擅自行動(dòng)嗎?”黑寡婦查問緋紅女巫,“他要是個(gè)神盾局特工的話,沒有命令就那樣擅自離開,他會遭到指控的。”
“Don't start quoting S.H.I.E.L.D. regulations to me,” the Scarlet Witch said, bristling. “Where we grew up there were no ‘rules of engagement’. . .There was only survival.”
“別在我面前引用神盾局條款。”緋紅女巫一副被激怒的樣子,“在我們成長的地方可沒有什么‘約定規(guī)則’……那里只有‘求生法則’。”
Black Widow took a step toward Scarlet Witch, but before she could argue, Falcon stepped between the two.
黑寡婦向緋紅女巫逼近了一步,但她還沒來得及爭論,獵鷹已經(jīng)走到兩人之間。
“Avengers! Stop focusing on each other! The real enemy is inside, and he's not—” But before Falcon could finish, there was a loud crash, followed by Quicksilver's body flying through one of the lab's front windows and landing hard on the pavement at their feet.
“復(fù)仇者們,別再盯著對方的不是了!真正的敵人在里面,他可不是——”還沒等獵鷹說完,隨著一聲巨響,快銀的身體從實(shí)驗(yàn)室的一扇前窗中飛出,重重地落在他們腳下的人行道上。
“Pietro! Are you okay?” shouted the Scarlet Witch as she dropped to her brother's side.
緋紅女巫跪倒在她弟弟的身邊,大聲喊道:“皮特羅,你還好吧?”
“He is okay but unconscious,” reported Vision, scanning Quicksilver's body.
幻視俠掃視了一下快銀的身體,回答說:“他還好,就是暈過去了。”
Suddenly a hail of laser-fire from inside the building sprayed around the Avengers, causing all the heroes to scatter and dive for cover.
頃刻間,實(shí)驗(yàn)室內(nèi)發(fā)出一陣激光炮火,把復(fù)仇者們團(tuán)團(tuán)圍住,逼得他們四下逃散尋找掩護(hù)。
Out of the building burst a half dozen identical Ultron units, robot soldiers that Ultron controlled and operated by remote.
六個(gè)和奧創(chuàng)一樣大小的機(jī)器人士兵沖到實(shí)驗(yàn)室外,奧創(chuàng)遠(yuǎn)程控制和操作著它們。
“Ah, humanity's so-called heroes. . .How pathetic,” laughed Ultron as he emerged from the building behind his troops. With him were a few more units, all carrying boxes marked “Vibranium.” Ultron continued his rant. “Don't you know by now that humanity is long since outdated? An update is coming!”
“啊,人類所謂的英雄們……真可憐!”奧創(chuàng)緊隨其部隊(duì)走出實(shí)驗(yàn)室,他大笑著說。他旁邊還站著幾個(gè)機(jī)器人,都拿著標(biāo)有“振金”字樣的盒子。奧創(chuàng)繼續(xù)叫囂著:“難道你們不知道人類早已過時(shí)了嗎?是時(shí)候更新升級了!”
As soon as Falcon saw the boxes of Vibranium, he realized Ultron's plan. Vibranium was an extremely rare metal found in the African nation of Wakanda. Cap's shield was mostly made out of Vibranium, because the metal was able to absorb any vibrations or energy directed at it. If Ultron managed to coat his robot army with a skin of this rare metal, it would be practically indestructible. Nothing could stop it from marching across the face of the country, and eventually the world!
獵鷹一看到那些振金的盒子,他就明白了奧創(chuàng)的計(jì)劃。振金是在非洲瓦坎達(dá)發(fā)現(xiàn)的一種極其稀有的金屬。美國隊(duì)長的盾就是用振金制作而成,因?yàn)檫@種金屬能吸收任何指向它的振動(dòng)或能量。如果奧創(chuàng)能成功地給他的機(jī)器人軍團(tuán)打造這種稀有金屬制作而成的戰(zhàn)甲,那么他們幾乎是堅(jiān)不可摧了。沒有什么能阻止他的軍團(tuán)橫掃這個(gè)國家、整個(gè)世界了!
“Avengers, we can't let Ultron get away with those boxes,” shouted Falcon to the other heroes. “Time to get on the defensive!”
“復(fù)仇者們,我們決不能讓奧創(chuàng)帶走這些盒子!”獵鷹向其他英雄們喊道,“準(zhǔn)備防御!”
Following Falcon's lead, the Avengers jumped into action. Widow bounced and leapt, getting behind the line of Ultron units, and unleashed intense fire from her wrist-mounted stinger weapons.
在獵鷹的領(lǐng)導(dǎo)下,復(fù)仇者們快速行動(dòng)起來。黑寡婦一躍而起,跳到奧創(chuàng)的機(jī)器人隊(duì)伍之后,從手腕上的毒刺武器中發(fā)射出猛烈的火力。
Nearby, Hawkeye fired off a series of trick arrows—explosive arrows, net arrows, oil-slick arrows—throwing everything he had at the robots!
一旁的鷹眼射出一場奪命箭雨——爆炸箭、網(wǎng)箭、浮油箭——盡其可能朝著機(jī)器人開火。
At the same time, Vision confronted one of the troops, wrestling it and blasting it with his eye blasts.
與此同時(shí),幻視俠和其中一個(gè)機(jī)器人對峙著,把它一摔,用眼睛噴出氣流炸彈粉碎了它。
Falcon took to the air, swooping in and firing from above. His maneuvers drew the attention of a few of the troops, letting the Scarlet Witch get close to Ultron unchallenged, where she loosed magical fire that burst around the maniacal villain!
獵鷹飛到半空,猛地一撲,俯沖噴火。他的動(dòng)作引起了幾個(gè)士兵的注意,緋紅女巫乘機(jī)接近奧創(chuàng),在那瘋狂的惡棍周圍釋放出魔法火焰!
I think we got this , Falcon thought, watching his team take down the bad guys and realizing that Cap would be proud of their performance.
看著他的團(tuán)隊(duì)擊退了這些壞蛋,想到美國隊(duì)長將以他們的表現(xiàn)為傲,獵鷹心想:“我覺得我們做到了。”
But seconds later, everything went wrong!
但是幾秒鐘后,一切又亂套了!
Hawkeye, having just brought down two of Ultron's robot troops, turned and fired an ice arrow at Ultron. But at the same moment, one of the Scarlet Witch's beams blasted across the field of fire, bouncing Hawkeye's arrow back toward him! Seeing this, Widow jumped forward, attempting to shoot the arrow out of the sky, but instead she fired too soon and hit the Scarlet Witch. The Scarlet Witch shouted in pain and fell on the ground. Vision broke off from his fight to run to the Scarlet Witch's side.
鷹眼放倒奧創(chuàng)的兩個(gè)機(jī)器人后,轉(zhuǎn)身朝奧創(chuàng)射出一支冰箭。但就在這時(shí),緋紅女巫的光束引爆火場,把冰箭彈了回去,朝著鷹眼飛了過去。見此,黑寡婦一躍而前,試圖在半空中把箭打掉,但是她開火太快,反而打到了女巫。女巫疼得大叫,倒在地上?;靡晜b停止了打斗,跑到女巫身邊。
At that moment, Hawkeye's ricocheting arrow came right at him and popped, covering him with an instant-freeze fluid that encased him in a shell of ice!
就在這時(shí),鷹眼那支彈回的箭正好射中了他。箭爆炸了,冰冷的液體包裹了鷹眼,將他封鎖在了冰殼里!
“Excellent!” shouted Ultron as he grabbed the frozen Hawkeye and lifted him up. “You bumbling excuses for Avengers do my work for me. This Avenger is an added prize that I didn't expect to win! Thank you, all.”
奧創(chuàng)抓住凍住了的鷹眼,把他舉起,大喊道:“真是妙??!你為復(fù)仇者們找借口為我效力呢。這個(gè)復(fù)仇者是我額外的戰(zhàn)利品!謝謝你們大家啦。”
Ultron and the robot units carrying the Vibranium suddenly blasted into the sky with boot-jets. Falcon tried to fly after them, but there were too many units firing at him, and he was forced to break off the chase.
帶著振金盒子,奧創(chuàng)和他的機(jī)器人部隊(duì)突然啟動(dòng)靴子噴射器飛上了天。獵鷹試圖跟飛,但是朝他開火的機(jī)器人太多了,他不得不放棄追蹤。
Within seconds Ultron was gone. . . and he had both a cache of indestructible metal and one of their teammates with him.
沒過幾秒鐘,奧創(chuàng)就蹤跡全無……他帶走了一種堅(jiān)不可摧的金屬和他們的一個(gè)隊(duì)友。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市寶昌路600弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群