Part 14 In the Radiology Department
1.I'm going to give you an X-ray.
我來給你拍一張X光片.
Please take your clothes off above the waist.
請脫掉上衣.
2.Please put your hands like this and your shoulders forward like this,
雙手放成這樣,雙肩前展,
and rest your chin here.
下巴擱在這里.
3.I'll give you instructions over the microphone.
我將通過話筒告訴你怎么做.
4.Take a deep breath, then breathe out,and hold your breath.
深呼吸,呼氣,屏氣.
Don't move while the machine is moving.
機器移動時人不要動.
5.I'm going to give you an IVB injection, so we can examine your gall bladder.
我將為你注射靜脈膽囊造影劑,檢查你的膽囊.
6.I'm going to put a rubber band above your elbow.
我來給你在背上扎上橡皮帶.
Don't worry,you won't feel anything.
別怕,你不會有什么感覺的.
7.Now you can relax grip.You can get dressed now.
你把拳頭放松.你可以穿上衣服了.
II. Dialogues(1)
A:Please come in, Mr.Smith.I'm going to give you an X-ray
請進,史密斯先生.我來給你拍X光片.
Please take off your clothes above the waist.
請脫去上衣.
Then come over here and hold on to this,with your front flat against the plate.
到這里來,手抓這個,前胸緊靠在板上.
B:All right,Doctor.
行.
A:Put your hands like this and your shoulders forward like this,
雙手放成這樣,雙肩前展,
and rest your chin here.
下巴擱在這里.
B:Is that right?
這樣行嗎?
A:Yes.I'll give you instructions over the microphone.
我將通過話筒告訴你怎么做.
B:Take a deep breath, then breathe out, and hold your breath
深呼吸,呼氣,屏氣.
Good.Now,keep breathing in and out.Don't be nervous.
好,現(xiàn)在不停地呼吸.不要緊張.
Don't move while the machine is moving.
機器移動時,人不要動.
A:I'll do that.
我按您說的做.
B:Right.That's finished.You can put your clothes on now.
好了,片子拍完了.現(xiàn)在可以穿上衣服了.
A:Please come in, Mr.Smith.I'm going to give you an X-ray.
請進,史密斯先生.我來給你拍X光片.
Please take off your clothes above the waist.
請脫去上衣.
Then come over here and hold on to this,with your front flat against the plate.
到這里來,手抓這個,前胸緊靠在板上.
B:All right,Doctor.
行.
A:Put your hands like this and your shoulders forward like this,
雙手放成這樣,雙肩前展,
and rest your chin here.
下巴擱在這里.
B:Is that right?
這樣行嗎?
A:Yes.I'll give you instructions over the microphone.
我將通過話筒告訴你怎么做.
B:Take a deep breath, then breathe out,and hold your breath.
深呼吸,呼氣,屏氣.
Good.Now,keep breathing in and out. Don't be nervous.
好,現(xiàn)在不停地呼吸.不要緊張.
Don't move while the machine is moving.
機器移動時,人不要動.
A:I'll do that.
我按您說的做.
B:Right.That's finished.You can put your clothes on now.
好了,片子拍完了.現(xiàn)在可以穿上衣服了.
Dialogues (2)
A:Come in,Mr.White,and sit down.
懷特先生,請進,坐.
I'm going to give you an IVB injection,so we can examine your gall bladder.
我馬上給你注射靜脈膽囊造影劑,檢查你的膽囊.
B:All right.
好吧.
A:First,please take off your clothes.
你先把衣服脫下來.
I'm going to put a rubber band above your elbow.
我給你在臂上扎上橡皮帶
B:O.K, I'll do that.
好,我來脫衣服.
A:Clench your fist please. That's right.
請緊握拳頭.對了.
Now you can relax grip That's it.
現(xiàn)在你可以放松了,造影劑打好了.
Now come over here and lie down please.
請過來,躺在上面,
Don't worry,you won't feel anything.
別怕,你不會有什么感覺的.
I'll tell you over the microphone when to breathe in and out,
我會通過話筒告訴你什么時候吸氣,呼氣
and when to hold your breath.
和屏氣的.
B:I'll do what you tell me to do.
我會照你說的去做的.
A:Now,breathe in,take a big breath.Hold your breath.Now you can breathe out.
現(xiàn)在吸氣,把氣吸足,屏住氣.現(xiàn)在呼氣吧.
I think that should be all right.You can get dressed now.
好了,沒問題了.你可以起身穿衣服了.
B:Thank you,Doctor.
醫(yī)生,謝謝你.
A:Come in,Mr.White,and sit down.
懷特先生,請進,坐.
I'm going to give you an IVB injection,so we can examine your gall bladder.\
我馬上給你注射靜脈膽囊造影劑,檢查你的膽囊.
B:All right.
好吧.
A:First,please take off your clothes.
你先把衣服脫下來.
I'm going to put a rubber band above your elbow.
我給你在臂上扎上橡皮帶.
B:O.K, I'll do that.
好,我來脫衣服.
A:Clench your fist please. That's right.
請緊握拳頭.對了.
Now you can relax grip,That's it.
現(xiàn)在你可以放松了,造影劑打好了.
Now come over here and lie down please.
請過來,躺在上面,
Don't worry,you won't feel anything.
別怕,你不會有什么感覺的.
I'll tell you over the microphone when to breathe in and out,
我會通過話筒告訴你什么時候吸氣,呼氣
and when to hold your breath.
和屏氣的.
B:I'll do what you tell me to do.
我會照你說的去做的.
A:Now,breathe in,take a big breath.Hold your breath.Now you can breathe out.
現(xiàn)在吸氣,把氣吸足,屏住氣.現(xiàn)在呼氣吧.
I think that should be all right.You can get dressed now.
好了,沒問題了.
B:Thank you,Doctor.
你可以起身穿衣服了.
This is the end of part 14
醫(yī)生,謝謝你.