我們可以通過(guò)欣賞這首歌曲了解MJ的童年。
《childhood》是“流行之王”邁克爾杰克遜表露心聲的一首抒情慢歌,曲調(diào)悠揚(yáng)溫婉動(dòng)聽(tīng),像是在傾訴著內(nèi)心的感受……
被譽(yù)為流行之王的邁克爾杰克遜年剛半百,卻從未有過(guò)真正屬于自己的童年,所以他從心理上從未真正長(zhǎng)大,他活在自己想象的童年和童話世界里,只有孩子讓他感到過(guò)真正的友情和歡樂(lè)。而這短暫的歡樂(lè)卻成為他永恒的傷口。邁克爾曾為電影《威鯨闖天關(guān)2》寫過(guò)一首電影主題曲《childhood》(《童年》),他唱著:“你見(jiàn)過(guò)我的童年么?就像海盜在冒險(xiǎn)的夢(mèng)中,夢(mèng)想那些征服者和王座上的國(guó)王。”這其實(shí)是他寫給自己小時(shí)候的一首歌,他5歲出道就開(kāi)始成名,失去了正常小孩的童年樂(lè)趣,但他卻在小小年紀(jì)就立志要當(dāng)大歌星,后來(lái)他的確把自己的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)——成為流行樂(lè)的“國(guó)王”。
中英歌詞:
Have you seen my Childhood?
你可見(jiàn)過(guò)我的童年
I'm searching for the world that I come from
我正在尋覓自己生命的本源
'Cause I've been looking around
因?yàn)槲以谏磉呎冶?/p>
In the lost and found of my heart...
也陷入過(guò)心靈的得失之間
No one understands me
了解我的人仍未出現(xiàn)
They view it as such strange eccentricities...
人們認(rèn)為我做著古怪的表演
'Cause I keep kidding around
只因我總顯出出孩子般的一面
Like a child, but pardon me...
但請(qǐng)對(duì)我寬容一點(diǎn)
People say I'm not okay
有人說(shuō)我不正常很明顯
'Cause I love such elementary things...
就因?yàn)槲覍?duì)簡(jiǎn)單自然的愛(ài)戀
It's been my fate to compensate,
補(bǔ)償我從未有過(guò)的童年
for the Childhood
卻是注定的命運(yùn)
I've never known...
擺在我的面前
Have you seen my Childhood?
你可見(jiàn)過(guò)我的童年
I'm searching for that wonder in my youth
我正在尋覓兒時(shí)的歡樂(lè)瞬間
Like pirates and adventurous dreams,
比如海盜和征服冒險(xiǎn)
Of conquest and kings on the throne...
寶座上的國(guó)王你是否也曾夢(mèng)見(jiàn)
Before you judge me, try hard to love me,
請(qǐng)?jiān)囍矚g我,在你對(duì)我做出判斷之前
Look within your heart then ask,
審視你的內(nèi)心,向自己發(fā)問(wèn)
Have you seen my Childhood?
你可見(jiàn)過(guò)我的童年
People say I'm strange that way
有人說(shuō)我有奇特的表現(xiàn)
'Cause I love such elementary things,
就因?yàn)槲覍?duì)簡(jiǎn)單自然的愛(ài)戀
It's been my fate to compensate,
補(bǔ)償我從未有過(guò)的童年
for the Childhood
卻是注定的命運(yùn)
I've never known...
擺在我的面前
Have you seen my Childhood?
你可見(jiàn)過(guò)我的童年
I'm searching for that wonder in my youth
我正在尋覓兒時(shí)的歡樂(lè)瞬間
Like fantastical stories to share
好像分享幻想故事還有神仙
The dreams I would dare, watch me fly...
我那些大膽的夢(mèng)想啊,看我飛上了藍(lán)天
Before you judge me, try hard to love me.
請(qǐng)?jiān)囍矚g我,在你對(duì)我做出判斷之前
The painful youth I've had
我痛苦的兒時(shí)記憶仍在綿延
Have you seen my Childhood....
你可見(jiàn)過(guò)我的童年