I'm curious about something. 有件事我很好奇。
Is it your ? rst time...? 這是你第一次……?
Have any advice? 有什么建議嗎?
That is simply a baseless rumor! 那只是毫無(wú)根據(jù)的謠言罷了!
Generally speaking... 一般而言,……
Catherine: Hey, I'm curious about something.
Jay: What's that?
Catherine: Well, I met a guy the other day and he's a
foreigner.
Jay: Oh,is it your ? rst time dating a non-Taiwanese guy?
Jay: Well, you should know that foreign guys tend to
Catherine: Yeah, you have any advice?
be more forward than Taiwanese guys.
Jay: Well, you should know that foreign guys tend to
Catherine: Oh, does that mean they'll also want to move
be more forward than Taiwanese guys.
quickly?
Catherine: Oh, does that mean they'll also want to move
Jay: Yeah, it's possible. The other thing is that
quickly?
foreigners may seem more open-minded. But
Jay: that's just because they grew up in a different Yeah, it's possible. The other thing is that
foreigners may seem more open-minded. But culture.
that's just because they grew up in a different
Catherine: I've heard that foreign guys are all really romantic
culture.
and treat women with great respect.
Catherine: I've heard that foreign guys are all really romantic
Jay: That is simply a baseless rumor! Just kidding
and treat women with great respect.
though, it actually does tend to hold true...
Jay: That is simply a baseless rumor!generally speaking anyway. Just kidding
though, it actually does tend to hold true...
generally speaking anyway.
凱瑟琳: 嘿,有件事我很好奇。
杰: 什么事?
凱瑟琳: 是這樣的,幾天前我認(rèn)識(shí)一個(gè)男生,他是個(gè)老外。
杰: 喔,這是你第一次跟外國(guó)男生約會(huì)嗎?
凱瑟琳: 是啊,你有什么建議嗎?
杰: 嗯,你必須了解他們比臺(tái)灣男孩主動(dòng)多了。
凱瑟琳: 喔,你是說(shuō)他們想要進(jìn)展快一點(diǎn)嗎?
杰: 是啊,有可能。還有,老外似乎也比較開(kāi)放。不過(guò)那是因
為他們成長(zhǎng)于不同的文化當(dāng)中。
凱瑟琳: 我聽(tīng)說(shuō)他們都相當(dāng)浪漫,而且很尊敬女性。
杰: 那只是毫無(wú)根據(jù)的謠言罷了!開(kāi)玩笑的,不過(guò)一般而言
大致是這樣的。
foreigner 外國(guó)人 curious 好奇的
treat 對(duì)待 advice 建議、忠告
baseless 毫無(wú)根據(jù)的 respect 尊重
tend to... 傾向于…… forward 提早的、早熟的、冒失的
rumor 謠言 generally speaking... 大致說(shuō)來(lái)……