VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語(yǔ) >  第27篇

禮節(jié)美語(yǔ)Politely Placing Callers On Hold

所屬教程:禮節(jié)美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1728/be027_8192982.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

陳豪在北京的ABC美國(guó)公司工作,他的美國(guó)同事Amy來(lái)找他談事兒。

(Office ambience)

A:Hi Chen Hao, have you got a minute?

C:Amy, 剛才你過(guò)來(lái)的時(shí)候,我正在電話上。

A:It's not polite to hang around when someone is the phone so I decided to come back.

C:嗨,別提了。我剛才一直在電話上等。想掛,可是好不容易才打通,掛了又得從頭來(lái),我就在那兒傻等著,煩死了。

A:I know what you mean. Putting callers on hold for more than thirty seconds is bad for customer relations.

C:半分鐘,別說(shuō)半分鐘;我剛才足足等了半小時(shí)。不過(guò),Amy, 說(shuō)實(shí)話,我讓別人等的時(shí)候,有時(shí)候也容易把時(shí)間忘了。What can I do?

A:Watch the clock. Time passes quickly for the person who is busy with other callers or issues, but for the person on hold, time creeps by.

C:就是這么回事。在電話上等,確實(shí)覺(jué)得時(shí)間過(guò)得特別慢,所以越等越不耐煩。

A:Since your job doesn't involve answering other people's calls, I would guess that your callers are waiting for you to look up information while they hold.

C:沒(méi)錯(cuò),一般情況下,我都會(huì)讓客戶在電話上等著別掛,我馬上設(shè)法幫他們解決問(wèn)題。

A:There is a difference in holding for someone to answer the phone and holding for someone to look up information for you.

C:在線上等別人接你的電話和等別人去幫你查資料有什么不一樣呢?

A:If you ask people to hold while you are looking up information or trying to help them in some way, they are willing to wait.

C:我怎么還是不明白?

A:People are happy to wait while you work on their behalf.

C:噢,他們知道對(duì)方是在為自己解決問(wèn)題,所以等得心甘情愿。那些等著別人接聽(tīng)電話的人呢?

A:When you take your time getting to the call, the caller starts to imagine all sorts of scenarios.

C:沒(méi)錯(cuò),我就經(jīng)常懷疑對(duì)方是把我給忘了。

A:The caller may suspect you don't think the caller is important.

C:還有呢?

A:Maybe you don't value the caller's time?

C:對(duì)呀,在線上等電話是越等越急,越急就容易胡思亂想。

A:Yes, and the result is that your caller is pretty annoyed when you finally answer the phone.

C:沒(méi)錯(cuò),那客戶肯定很不高興,覺(jué)得我沒(méi)有禮貌。

A:Exactly. So if you want to avoid making people feel unimportant or ignored, pick up your phone as soon as you know you have a caller waiting.

C:如果沒(méi)辦法馬上接電話,我通常都會(huì)讓秘書(shū)請(qǐng)客戶決定,是在線上繼續(xù)等,還是在電話信箱里留言。

A:Exactly, good business etiquette as usual is to be considerate of the other person.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思惠州市海倫堡院子英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦