英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視明星 >  內(nèi)容

《侏羅紀(jì)世界》男主:我覺得星爵能打贏美隊!

所屬教程:影視明星

瀏覽:

2015年06月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 
  把受人喜愛的動漫和影視角色放在一起比較孰好孰壞已經(jīng)不新鮮了。這種辯論的過程很簡單,挑兩個喜歡的角色,不管這兩個角色有多么風(fēng)馬牛不相及,再把他們放到一個特定的環(huán)境中,然后為誰能勝出吵個臉紅脖子粗。最近,克里斯·帕拉特(Chris Pratt)在宣傳《侏羅紀(jì)世界》(Jurassic World)的時候就碰到了這么一個問題:把星爵和美國隊長放在一起,誰能打贏誰?至于逗比星爵給出的答案嘛,還真有一些道理:

  “希望有一天你能看到他倆打。在公平較量中,史蒂文·羅杰斯(Steve Rogers)會把彼得·奎爾(Peter Quill)打趴下的。但我不覺得奎爾和銀河護(hù)衛(wèi)隊員們會進(jìn)行公平對決。我會賭奎爾贏。如果是公正的終極格斗大賽,美國隊長肯定次次都贏。但當(dāng)你的背后有了一只能把空調(diào)拆了造出核武器的火箭浣熊(Rocket Raccoon),有了這貨的支持,你肯定無敵了。”

  超級英雄之間的打斗不是什么新鮮事,《復(fù)仇者聯(lián)盟》(Avengers)中,鋼鐵俠、雷神和美國隊長打起來了,《復(fù)聯(lián)2》中,鋼鐵俠和綠巨人打起來了,DC漫畫還要出一部《蝙蝠俠大戰(zhàn)超人》(Batman v. Superman),不知道整部影片里是否都在打來打去。所以,《銀河護(hù)衛(wèi)隊》和《復(fù)仇者聯(lián)盟》會否在什么時候產(chǎn)生交集,誰也說不準(zhǔn),所以,星爵會不會真的和美隊打起來,誰也說不好。在力量層面上,星爵肯定比美隊低了n個級別,但在賤萌干脆面和溫柔又強(qiáng)大的樹人的幫助下,到底誰贏誰輸還真不好說。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思株洲市湘坤金岸華庭英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦