英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視明星 >  內(nèi)容

小貝次子帥氣出席巴寶莉圣誕活動(dòng)

所屬教程:影視明星

瀏覽:

2015年02月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
小貝次子帥氣出席巴寶莉圣誕活動(dòng)

Beckham is back: Romeo, 12, has been unveiled as the star of Burberry's Christmas campaign and proves he's following in his mother Victoria's fashionable footsteps showcasing his style credentials in the new imagery

He made his modelling debut for Burberry last year - and the world cooed in unison.
去年,貝克漢姆次子羅密歐將模特首秀給了巴寶莉(Burberry),獲得全世界的關(guān)注。

Such a success was his first foray into fashion that the iconic British brand has invited 12-year-old Romeo Beckham back to star in its Christmas campaign.
他首次進(jìn)軍時(shí)尚界便取得巨大成功。今年,這家英國著名品牌已邀請(qǐng)12歲的羅密歐·貝克漢姆(Romeo Beckham )出席圣誕活動(dòng)。

Romeo, who is the second eldest son of David and Victoria, steals the spotlight in the Burberry Festive campaign, From London with Love.
羅密歐是大衛(wèi)·貝克漢姆( David Beckham)與維多利亞(Victoria)的次子,在巴寶莉的活動(dòng)“來自倫敦的愛”中引發(fā)了公眾的注意。

Following his mother into the fashion world, the youngster was hand-picked by the British label's Chief Creative Officer, Christopher Bailey, for the second time.
跟隨母親進(jìn)入時(shí)尚界,羅密歐第二次被這一英國品牌的首席創(chuàng)意官克里斯托弗·貝利(Christopher Bailey)精心選中。

As well as posing in a series of campaign shots, Romeo also stars in a short film, which promises to take the audience on a magical festive journey.
羅密歐不僅出現(xiàn)在一系列活動(dòng)照片中,還擔(dān)任了短片的主角,將觀眾帶入奇妙的節(jié)日之旅。

Speaking about the campaign and working with the young Beckham, Christopher Bailey said: 'This festive campaign is a celebration of everything we love at Burberry; the trench coat, the cashmere scarf, incredible music, our British weather, and working with great and talented people.
談到這次活動(dòng)和與小貝克漢姆的合作,克里斯托弗·貝利說:“此次節(jié)日活動(dòng)是為了慶祝我們所愛的巴寶莉的一切,防水風(fēng)衣、羊絨圍巾、音樂、英國的天氣,和與優(yōu)秀人才的合作。”

'It continues to be an utter joy working with Romeo – he has charm, style and great energy! I’m delighted that he’s the lead role in our festive campaign.'
“與羅密歐一起工作非常開心,他有魅力,有個(gè)性,有巨大的活力!我很高興他能成為節(jié)日活動(dòng)的主角”

Looking old beyond his years, but still exuding a youthful playfulness, Romeo wears a classic Burberry trench and his own monogrammed checked scarf.
羅密歐身著巴寶莉經(jīng)典款風(fēng)衣,帶著自己的格子圍巾,看起來超過真實(shí)年齡卻依然散發(fā)年輕活力。

In one shot, the youngster looks dapper in a tuxedo, and in another he holds an umbrella as he glances pensively into the distance.
在一張照片中,羅密歐身著無尾禮服,顯得干凈整潔。另一張則是他手持雨傘若有所思地望向遠(yuǎn)方。

The new campaign film is set against a theatrical London backdrop, which comes alive with over 50 dancers who give a performance inspired by the golden age of cinematic musicals.
受到電影音樂劇的黃金時(shí)代的影響,新的活動(dòng)短片以倫敦戲劇為背景,50多名舞者參演,表演生動(dòng)。

The story captures a boy delivering the gift of love to a young couple, played by new British models and dancers Hannah Dodds and Anders Hayward, and aims to celebrate gifting as the ultimate symbol of a connection between people.
故事講述了男孩將愛的禮物送給一對(duì)年輕夫婦的經(jīng)歷,由英國新銳舞者漢娜·多茲(Hannah Dodds )和模特安德斯·海沃德(Anders Hayward)出演,目的是紀(jì)念禮物作為人與人間聯(lián)系的象征意義。

The launch of the campaign also coincides with the grand unveiling of Burberry's festive gifts in store and online.
活動(dòng)開始后,巴寶莉節(jié)日禮物也盛大揭幕,禮物將在商店和網(wǎng)上出售。

Like what you see? Well, you can snap up all of the iconic pieces featured in the campaign, including the Heritage trench coat, the cashmere scarf, men’s tailoring, women’s eveningwear, and the new Burberry Beauty make-up look created by Burberry Make-up Artistic Consultant, Wendy Rowe.
喜歡你看到的嗎?現(xiàn)在你可以搶購活動(dòng)中的所有產(chǎn)品,包括經(jīng)典防水風(fēng)衣、羊毛圍巾,男款禮服,女式晚禮服,和由化妝藝術(shù)顧問溫蒂羅(Wendy Rowe)設(shè)計(jì)的新款巴寶莉美妝產(chǎn)品。

You can also make it personal thanks to a full monogramming service that allows you to print three initials on cashmere scarves (a la Romeo), colour block ponchos, and the My Burberry fragrance.
你也可以通過印字服務(wù)使它們變?yōu)槟愕莫?dú)有。你可以在羊絨圍巾,色塊披風(fēng),和巴寶利香氛上印上三個(gè)首字母。

As well as a model, young Romeo will be a screen star thanks to the advertising campaign, which will run across outdoor advertising, cinema, and all of the brand's 10 global social media platforms for three months.
不只是模特,羅密歐將因此次宣傳活動(dòng)成為熒幕明星,為期3個(gè)月,參與包括戶外廣告、電影,和該品牌10個(gè)全球社會(huì)媒體平臺(tái)的活動(dòng)。

The luxury fashion house will no doubt be hoping for a similar boost in sales to when Romeo starred alongside Cara Delevingne in the SS13 campaign.
毫無疑問,這個(gè)奢華的時(shí)尚品牌也會(huì)從羅密歐和卡拉·迪瓦伊出席的SS13活動(dòng)中獲利。

The brand revealed at the time that the advertising campaign featuring the school boy helped them notch up a 13 per cent hike in sales.
該品牌透露,羅密歐這個(gè)還在上學(xué)的男孩出席的宣傳活動(dòng)使他們的銷量暴漲13%。

The British brand said it had an 'exceptional' response to its spring/summer collection.

該品牌稱這對(duì)他們的春夏款銷售量產(chǎn)生了額外的效應(yīng)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泰州市新江?;▓@英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦