H: my lease ends next month, so I have to find a new place.
M: I feel sorry for you. It's a jungle out there.
H: Do you know any places?
M: well. I guess I can ask around to see if anyone's got a room or apartment available.
H: thank you. I think I should also have a look at the Internet to see if anyone's got a sublet.
M: how much do are you looking to spend?
H: I can only afford about 1,000 yuan a month.
M: looks like you'll have to get a place in the suburbs.
H: it doesn't matter, but it needs to be close to the subway or on a convenient bus route.
M: anything you need to have in the place?
H: I want a bedroom with full bath, and it'll be better if the bedroom is on the sunny side.
M: you can also check out university bulletin boards.
H: why? Will those be students who are leaving?
M: not really, but landlords put up notices to attract students and they often have low rent.
H: thank you. I'll be sure to take a look.
M: good luck.
我的房子下個(gè)月就到期了,我得找個(gè)新住處.
真替你難過(guò).現(xiàn)在很難租到房子的.
你知道哪里有房子嗎?
恩,我可以問(wèn)問(wèn)周圍的人.看看有沒(méi)有房子出租.
謝謝你.我想我應(yīng)該上網(wǎng)查查,看有沒(méi)有人轉(zhuǎn)租.
你打算找多少價(jià)位的?
我只能出得起每月1000元.
看來(lái)你只能在郊區(qū)租了.
那倒沒(méi)關(guān)系,但是必須要靠近地鐵站或者公交站.
那你對(duì)房間有什么要求嗎?
我想要一個(gè)帶洗手間的房間,如果房間是陽(yáng)面就更好了.
你可以看看大學(xué)的布告欄.
為什么?有些學(xué)生要離校嗎?
不是,有些房主可能在貼廣告,房租一般都很便宜.
謝謝你.我會(huì)去看看的.
祝你好運(yùn).
Jungle: an unfriendly or dangerous place or situation, especially one where it is very difficult to be successful or to trust anyone 爾虞我詐的環(huán)境;危險(xiǎn)地帶
It's a jungle out there─you've got to be strong to succeed. 那是個(gè)弱肉強(qiáng)食的地方 要成功就得是強(qiáng)者.
Sublet: to rent to somebody else all or part of a property that you rent from the owner 轉(zhuǎn)租,分租(租來(lái)的物業(yè))
Bulletin board: a place in a computer system where any user can write or read messages 公告牌;布告欄