Andy: Hi Mary, how's it going?
Mary: well, last night I had a big argument with Ann.
A: terrible. It must be something serious. You two are such close friends.
M: now that I look back at it, it wawsn't that big a deal. I shouldn't have lost my temper.
A: really? What happened?
M: it's just we've been planning to go the beach for a while, and we decided we could both make it this weekend. Then out of nowhere she called me up, said her boyfriend had made plans and that she need to cancel the trip. I was so angry when she told me that I said she didn't care about our friendship at all.
A: that's pretty harsh.
M: I know, but I was so upset. I mean, come on! Does she have to do everything her boyfriend says?
A: you know she probably feels just as bad.
M: well, I think I was being a little selfish myself. I know they don't get to see each other very often.
A: well, in that case I guess maybe you can be more understanding. You shouldn't let a trivial thing like this stand in the way of your friendship. After all you can go to the beach anytime you want.
M: yeah, I'll call her later to patch things up.
瑪麗,最近怎么樣?
哎,昨晚我和安大吵了一架.
不會(huì)吧,有什么要緊的事兒?jiǎn)?你們倆個(gè)可是很親密的好朋友啊.
現(xiàn)在我回想起來(lái),倒也沒(méi)有什么大不了的,我不應(yīng)該發(fā)脾氣的.
真的? 怎么了?
就是我們倆一直計(jì)劃著要去海邊玩,決定這周末就去.誰(shuí)知道她突然給我打電話,說(shuō)她男朋友有安排,她不來(lái)了.我但是非常生氣,就說(shuō)她一點(diǎn)兒都不在乎我們的友誼.
這話是挺重的.
我知道,我但是太生氣了.我覺(jué)得真沒(méi)勁,難道她男朋友說(shuō)什么她就要做什么嗎?
你要知道她可能和你一樣也很難過(guò).
嗯,我覺(jué)得我可能有些自私,他們也不經(jīng)常見(jiàn)面.
哦,要是那樣的話,我覺(jué)得你或許應(yīng)該多理解理解她,你不應(yīng)該讓這樣一件小事妨礙你們的友誼,畢竟你們什么時(shí)候想去海灘都成.
是啊,我一會(huì)兒給她打電話和她和好.
Harsh: cruel, severe and unkind 殘酷的;嚴(yán)酷的;嚴(yán)厲的
The punishment was harsh and unfair.
處罰很重而且不公平。
The minister received some harsh criticism.
部長(zhǎng)受到了嚴(yán)厲的批評(píng)。
the harsh treatment of slaves
對(duì)奴隸的虐待
He regretted his harsh words.
他對(duì)自己的刻薄言辭感到后悔。
We had to face up to the harsh realities of life sooner or later.
我們遲早都得正視生活的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)。
Selfish: caring only about yourself rather than about other people 自私的
selfish behaviour/demands
自私的行為╱要求
Do you think I'm being selfish by not letting her go?
你覺(jué)得我不讓她走是自私嗎?
What a selfish thing to do!
這樣做,多么自私!
It was selfish of him to leave all the work to you.
他把所有的工作都推給你,真是自私。
Understanding: showing sympathy for other people's problems and being willing to forgive them when they do sth wrong 善解人意的;富有同情心的;體諒人的
She has very understanding parents.
她的父母對(duì)她非常寬容。
Trivial: not important or serious; not worth considering 不重要的;瑣碎的;微不足道的
a trivial detail/matter/problem
細(xì)枝末節(jié);瑣碎小事;無(wú)關(guān)緊要的問(wèn)題
I know it sounds trivial, but I'm worried about it.
我知道這事聽(tīng)起來(lái)微不足道,但我還是放心不下。
I'll try to fix it ─ but it's not trivial(= it may be difficult to fix).
我要設(shè)法修好,不過(guò)也不是輕易就能修好的。
no big deal: used to say that sth is not important or not a problem 沒(méi)什么大不了;無(wú)所謂;沒(méi)關(guān)系
If I don't win it's no big deal.
我輸了也沒(méi)關(guān)系。
Lose one's temper:發(fā)脾氣
She lost her temper with a customer and shouted at him.
她對(duì)一位顧客發(fā)了脾氣,沖著人家大喊大叫。
Patch up: to try to stop quarrelling with sb and be friends again 調(diào)停;講和
They've managed to patch up their differences.
他們終于彌合了分歧。
Have you tried patching things up with her?
你有沒(méi)有試試跟她恢復(fù)和好?