贏得奧斯卡獎似乎并非全靠演技。
While the awards claim they recognize the top performances from around the world, a new study has found that you're more likely to win an Oscar if you're an American acting in a film that portrays American culture.
雖然奧斯卡獎評委會聲稱他們選出的是世界各地演技最佳的演員,但一項(xiàng)新的研究發(fā)現(xiàn),如果你出演了一部描述美國文化的電影并且你是一名美國人,那么你更有可能獲得奧斯卡獎。
And, the same applies to London's BAFTAs, with British actors more likely to take home an award.
上述情況也適用于倫敦的英國電影學(xué)院獎,英國演員更容易拿到這一獎項(xiàng)。
Researchers say the trend suggests viewers are more likely to perceive a performance as 'truly brilliant' if they are members of the same social group as the actor.
研究人員表示,該趨勢表明,如果觀眾和演員屬于同一社會群體,那么觀眾更容易認(rèn)為演員的表演“十分出色”。
But, the trend also stretches back throughout the years.
不過,這種趨勢可以追溯到多年以前。
The findings come from a new study published in the British Journal of Psychology.
這些調(diào)查結(jié)果來自《英國心理學(xué)雜志》刊登的一項(xiàng)最新研究。
The team investigated a total of 908 merit prize winners: 97 winners and 383 nominees for the Oscars, and 97 winners and 331 nominees for the BAFTAs.
該研究團(tuán)隊(duì)共調(diào)查了908位優(yōu)秀獎項(xiàng)入圍者:97位奧斯卡獎得主和383位奧斯卡獎提名者,以及97位英國電影學(xué)院獎得主和331位英國電影學(xué)院獎提名者。
Overall, they found that US actors dominated the awards, claiming over 50 percent of the prizes across the Oscars and BAFTAs.
就總體而言,他們發(fā)現(xiàn)美國演員包攬了這些獎項(xiàng)的大多數(shù),在奧斯卡獎和英國電影學(xué)院獎的得獎比例均超過50%。
But, they also noted a trend within social groups.
但是,他們還發(fā)現(xiàn)了社會群體內(nèi)部的一個趨勢。
When the performer and judge shared membership within a particular social group - for example, being American – the actor was more likely to win.
當(dāng)演員和評委是同一特定社會群體中的成員時——例如,同為美國人——這個演員獲勝的可能性更大。
American actors were found to win 52 percent of all BAFTAS, but 69 percent of all Oscars.
研究發(fā)現(xiàn),美國演員得獎數(shù)占英國電影學(xué)院獎總數(shù)的52%,但在奧斯卡獎的占比為69%。
And, British actors won just 18 percent of all Oscars, but 34 percent of BAFTAs.
另一方面,英國演員得獎數(shù)只占奧斯卡獎總數(shù)的18%,但在英國電影學(xué)院獎的占比為34%。
The researchers say nationality made a difference among those who actually won awards.
研究人員稱,國籍對那些真正贏得獎項(xiàng)的人起了很大的作用。
American actors received 67 percent of Oscar nominations, but won 78 percent of the awards.
美國演員獲得67%的奧斯卡獎提名,但該獎項(xiàng)得獎?wù)哂?8%是美國人。
And, British actors received 31 percent of all BAFTA nominations, but won 42 percent of the awards.
此外,英國演員在英國電影學(xué)院獎所有提名者中占31%,但該獎項(xiàng)得獎?wù)哂?2%是英國人。
Subject matter played a role, too, according to the researchers.
據(jù)研究人員表示,電影題材也發(fā)揮了一定影響。
In the Oscars, Americans who performed in films about non-US culture accounted for just 26 percent of the award winners.
在奧斯卡獎得主中,出演非美國文化題材電影的美國演員僅占26%。
But, those who performed in films about American culture made up 88 percent of the winners.
但是,有88%的奧斯卡獎得主是在美國文化題材電影中表演的演員。