《星球大戰(zhàn)》全系列六部影片將在今年6月的上海國(guó)際電影節(jié)上首次展映。
The SFF organisers and Walt Disney are collaborating for the saga's theatrical debut, during which "”Star Wars Episode IV: A New Hope,” “Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back,” and “Star Wars Episode VI: Return of the Jedi” will be shown for the first time on the big screen.
上海國(guó)際電影節(jié)正在和迪士尼合作籌劃這個(gè)傳奇系列的內(nèi)地首映?!缎乔虼髴?zhàn)4:新希望》《星球大戰(zhàn)5:之帝國(guó)反擊戰(zhàn)》和《星球大戰(zhàn)6:絕地歸來(lái)》將會(huì)首次在內(nèi)地大熒幕上上映。
Several stars from the original trilogy are to make appearances in December 18's release of “Star Wars: The Force Awakens,” which sees Luke Skywalker (Mark Hamill), Princess Leia (Carrie Fisher), and Han Solo (Harrison Ford) among those handing over to a new generation of heroes — and actors.
舊三部曲里的數(shù)位明星將會(huì)在12月18日的《星球大戰(zhàn):原力覺(jué)醒》首映上亮相,屆時(shí)盧克·天行者(馬克·哈米爾)、萊婭公主(凱麗·費(fèi)雪)和、漢·索羅(哈里森·福特)將會(huì)把重任交付給下一代的英雄(和演員)。
The Shanghai Film Festival, now in its 18th edition, spans June 13-21, and hosts the prestigious Golden Goblet award ceremony, alongside the Jackie Chan Action Movie Week and the Asian New Talent Award.
今年的第18屆上海國(guó)際電影節(jié)將于6月13日到21日舉行,期間會(huì)有極具名望的金爵獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式、成龍動(dòng)作電影周和亞洲新人獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)。