英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視界 >  內(nèi)容

《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》暖男"大白" 十大萌點(diǎn) 你也想要一個(gè)嗎?

所屬教程:影視界

瀏覽:

2015年03月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
誰說機(jī)器人一定要冷硬無情?電影《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》中的大白就以其暖萌的形象和個(gè)性贏得了全球觀眾的心。今天,就一起來數(shù)數(shù)暖男大白的萌點(diǎn)吧!

The movie Big Hero 6 has delighted audiences of all ages and thebiggest reason for its success is the film's highly-squeezablehero, Baymax. The soft-spoken robot begins the story as apersonal healthcare assistant and ends it fully weaponized,morphing into a rocket-fueled superhero thanks to his newest buddy, Hiro Hamada. These are thetop 10 coolest things about him:

令男女老少都喜笑顏開的《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》可謂大獲成功,而影片中超大號充氣機(jī)器人“大白”正是其最大賣點(diǎn)。言語溫柔的大白最開始只是個(gè)私人醫(yī)療伴侶,不過在好朋友小宏的改造下,大白 “全副武裝”,成為了“一飛沖天”的超級英雄。下面就一起來看看大白最酷的十件事吧!

10. He Comes With His Own Docking Station 自帶“壓縮包”

Baymax can be stored compactly and out of the way as he deflates into his own personal dockingstation about the size of a toolbox. He's a practically-built piece of artificial intelligence.

在放氣之后,大白可以被壓縮進(jìn)一個(gè)工具箱大小的“壓縮包”中,方便攜帶。而實(shí)際上,他卻是一個(gè)智能機(jī)器人。

9. He Can Diagnose Any Health Problem 診斷一切疾病

Baymax was designed by Hiro's older brother, Tadashi, to “heal the sick and injured” as a personalhealthcare assistant robot. So his diagnosis capabilities are seemingly endless. He's equipped with ahappy face diagnostic scale, defibrillators in his hands, and an admirable bedside manner. He'll tellyou, "There, there, it will be alright" if you are his "patient" and he won't leave you alone untilyou're well again.

大白出自影片主人公的哥哥泰迪之手,是一個(gè)私人醫(yī)療輔助機(jī)器人,能夠“治愈疾病和傷痛”。他擁有無比強(qiáng)大的診斷能力。他的“胸口”裝有表情診斷等級、雙手可做除顫器,還有可敬的醫(yī)護(hù)態(tài)度。如果你是他的病人,他會(huì)對你說“乖,一切都會(huì)好噠”,而且一直陪伴你左右,直到你痊愈。

8. He Loves Animals 熱愛動(dòng)物

Baymax is a protector of all life forms and that includes Mochi, Aunt Cass' Calico housecat. He likescuddling up with the little furball and ensuring his safety.

大白守護(hù)著一切生命,就連卡斯阿姨家的花貓Mochi也“不放過”。他喜歡抱著這只小貓,給它安全感。

7. His Soothing Robot Voice and Face 治愈系的語氣和面龐

Not only does Baymax heal the sick, he does it with a relaxing voice that patients of all ages wouldfind comforting. Voiced by Scott Adsit, Baymax will follow instructions, but he's not immune to theoccasional robot misunderstanding. He's also simply designed so he's incredibly easy to love, likeHello Kitty.

大白不僅能治病,還擁有令所有病人都聽著舒服的治愈系嗓音。大白由斯科特•埃德希特配音。他能聽從指令,不過偶爾也會(huì)產(chǎn)生機(jī)器人普遍都有的誤解。他擁有極簡的外形設(shè)計(jì),像Hello Kitty一樣討喜。

6. Baymax Gets "Drunk" When His Battery is Low 電量不足時(shí)就會(huì)“醉”

One of the funniest scenes in Big Hero 6 is when Hiro has to sneak Baymax back into Aunt Cass'house. The robot's battery is low and Hiro gets a taste of Baymax the drunkard as the big guydeflates and has trouble walking and talking.

《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》中最有趣的場景之一莫過于小宏和大白偷偷溜回卡斯阿姨家中,電量不足變癟的大白就像喝醉了一樣,走路搖搖擺擺、說話也斷斷續(xù)續(xù)。

5. He Can Repair Himself 自我修復(fù)只需透明膠帶

As a robot, Baymax feels no pain, obviously, so he carries some of the same qualities as his othermovie robot ancestors. Like The Terminator, Baymax can fix himself if need be. All he needs issome Scotch Tape.

身為機(jī)器人的大白自然感覺不到疼痛,他和其他電影中的機(jī)器人“前輩”一樣擁有各種奇異的功能,比如像“終結(jié)者”那樣自我修復(fù)。而大白修復(fù)時(shí)只需要透明膠帶就夠了。

4. He's Not Fast 行動(dòng)緩慢

The most hilarious thing about Baymax may be his dainty little footsteps. Equipped with a fat bodyand tiny legs, the inflatable hero readily admits, "I am not fast." But that doesn't stop him fromheading out into the world.

大白最搞笑的地方莫過于他“小巧”的步伐。胖胖的身體搭配一雙小短腿,就連這只充氣機(jī)器人自己也得承認(rèn) “行動(dòng)緩慢”。不過,這步伐絲毫不妨礙他席卷全球的速度。

3. He's Highly Huggable 看著就想抱抱

Baymax's "non-threatening huggable design" makes you want to squeeze the ever-living life out ofhim. He's the Pillsbury Dough Boy, the Michelin Man, and a giant teddy bear all rolled into one. Fredeven compares him to a "warm marshmallow."

大白的“無威脅可擁抱”設(shè)計(jì),讓人忍不住就想緊緊擁抱他龐大的身體和那顆萌萌的心。他就像是“面團(tuán)寶寶”(美國貝氏堡食品公司的經(jīng)典廣告形象),米其林先生以及大號泰迪熊的綜合體。影片中,弗雷德甚至將他比作一團(tuán)“暖暖的棉花糖”。

2. He Makes a Pretty Sweet Superhero 軟萌的超級英雄

After he gets "upgrades" compliments of Hiro, Baymax becomes a rocket-fueled fighting machinewho can soar above the city of San Fransokyo and take out any enemy. Hiro gives Baymax acarbon fiber suit of armor to protect his soft underbelly and creates an Iron Man-like power fist forhim that can be launched at evil targets.

小宏為大白添加了一系列“升級”組件,讓大白變成了一個(gè)會(huì)飛的戰(zhàn)斗機(jī)器人,他能在舊京山上空飛翔、戰(zhàn)無不勝。為了保護(hù)大白柔軟的腹部,小宏為他制作了碳纖維鎧甲,還為他創(chuàng)造了像鋼鐵俠一樣的火箭拳套,能有效地攻擊壞人。

1. Baymax is Tadashi 哥哥泰迪的化身

Hiro realizes halfway through Big Hero 6 that his brother, Tadashi, never intended Baymax to beused as a weapon of vengeance. Tadashi wanted to help a lot of people and Baymax was how hewould do it. The robot carries Tadashi's selfless personality and calming demeanor and throughhim, Hiro can still keep a little piece of his brother always.

影片中,小宏一度想要把大白改造成復(fù)仇的武器,而這與哥哥泰迪創(chuàng)造大白的初衷相去甚遠(yuǎn)。泰迪希望能幫助很多人,而大白正是他的化身。在大白身上,我們可以看到泰迪無私、冷靜的身影。而他也是小宏對哥哥的一絲念想。

重點(diǎn)解析 Key Phrases/Words

1. soft-spoken adj. 說話溫和的,善于言辭的,細(xì)聲細(xì)氣

2. morphing into 演變?yōu)椋兂?/p>

3. toolbox n. 工具箱

4. defibrillators n. (電擊)除顫器

5. cuddle up v.蜷縮著,依偎著

6. dainty adj. 精致的,嬌俏的,(指人)品位高雅的

7. fist n. 拳,拳頭

8. vengeance n. 報(bào)仇,復(fù)仇,報(bào)復(fù)

9. demeanor n. <正>行為,舉止,態(tài)度


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市鳳凰大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦