英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視界 >  內(nèi)容

黃圣依的奧斯卡之路“一波三折”

所屬教程:影視界

瀏覽:

2015年02月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
近日,第87屆奧斯卡頒獎(jiǎng)了~ 不過(guò),這次,驚爆點(diǎn)不是《鳥(niǎo)人》拿大獎(jiǎng),而是“黃圣依暈倒”了。有消息稱(chēng),2月23日,黃圣依原計(jì)劃與湯姆·漢克斯一同現(xiàn)身紅毯,不料其在化妝間突然昏倒,被救護(hù)車(chē)抬走,送往洛杉磯當(dāng)?shù)蒯t(yī)院救治。這還不算,據(jù)說(shuō)黃圣依的行李被偷、禮服全部丟光……也因此“沒(méi)趕上”當(dāng)晚的頒獎(jiǎng)。這也是蠻悲催的啊!不過(guò),有人爆出,奧斯卡官方邀請(qǐng)名單中,并沒(méi)有黃圣依。對(duì)此,黃圣依的經(jīng)紀(jì)人楊子發(fā)聲明,重申黃圣依是真暈倒,不是炒作。不過(guò),在曝光率為王的時(shí)代,黃圣依也可算是版面贏家啦!

The Academy Awards is a huge event in showbiz, but for Huang Shengyi, the ceremony broughtwith it a rather eventful evening. The actress was supposed to walk down the red carpet with TomHanks. However, she fainted at the last minute and was rushed to a hospital, reported China Daily.It was also reported that her hotel room was burglarized and her wardrobe stolen. A twisthappened later when unsubstantiated online reports claimed that all of the above was a mere showstaged by Huang — she didn’t even get an invitation to the Oscars.

【馬上學(xué)】上文中的eventful意為“多變故的”,黃圣依的奧斯卡之旅遭遇房間失竊、禮服丟失、身體突然抱恙缺席紅毯,最后被爆出并沒(méi)有被邀請(qǐng)出席,真是一波三折。

重點(diǎn)解析 Key Phrases/Words

1. showbiz n. 演藝圈,娛樂(lè)性行業(yè)

2. burglarized v. <美>闖入…盜竊( burglarize的過(guò)去式和過(guò)去分詞 )

3. unsubstantiated adj. 未經(jīng)證實(shí)的,沒(méi)有事實(shí)根據(jù)的


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市海寧路268號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦