英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視界 >  內(nèi)容

窮養(yǎng)兒典范:小貝長子咖啡店打零工

所屬教程:影視界

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

窮樣兒

His famous parents might be worth £165million, but it seems Brooklyn Beckham is determined not to rely on them for spare cash。

他的雙親是身價1億6500萬英鎊的名流,盡管如此,布魯克林·貝克漢姆卻決定自立根生、賺些閑錢。

Instead, the 15-year-old is learning the real value of money – by earning his own。

這位15歲的少年正在學習財富的真正意義——通過自己打工賺錢。

Victoria and David Beckham’s eldest child has started a weekend job at a West London coffee shop where he is paid £2.68 an hour。

維多利亞和大衛(wèi)·貝克漢姆的長子正在倫敦西部的一家咖啡店里做周末兼職,在這里他每小時賺到2.68英鎊。

A member of staff confirmed yesterday Brooklyn had worked a few shifts and ‘got on OK’ with other baristas。

這家咖啡店里的另一名店員表示,布魯克林確實從昨天開始在店里干活了,他做了幾個輪班,與其他店員“相處融洽”。

News of his decision to make his own money and not sponge off his wealthy parents earned him praise as a good role model for other teenagers。

布魯克林決定自力更生,不去“啃”他雙親財富,消息一傳出去,他立刻獲得了人們的贊揚,稱其是其他青少年的楷模。

A source close to the family revealed Brooklyn would have been encouraged to take the job by his parents。

據(jù)了解這家人情況的有關人士透露,布魯克林決定去打工可能是出于父母的勸導。

Last year Beckham, who has retired from football, said: ‘We try to lead by example, by showing them it’s important to work hard。

已經(jīng)從球場退役的貝克漢姆去年曾說過:“我們力圖給孩子們樹立榜樣,通過言傳身教告訴他們勤奮工作的重要性。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思汕頭市資華園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦