英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視界 >  內(nèi)容

《中國合伙人》:創(chuàng)業(yè)路上的友情歲月

所屬教程:影視界

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
I thought Chan Ho-sun’s latest movie, American Dreams in China, would be a more masculine version of Zhao Wei’s So Young. But not quite, as it turns out.

我曾以為陳可辛的新作《中國合伙人》會更像一部男版的《致青春》。但事實證明并非如此。

Although the film depicts a nostalgic campus life full of idealism for the future and the impulses of love, the story is more about starting out after innocent youth has faded.

雖然片中回顧了那段充滿青春理想與躁動激情的校園生活,但《中國合伙人》更側(cè)重于講述幾位年輕人告別青春、離校后的創(chuàng)業(yè)生活。

Through the intertwined destinies of the movie’s protagonists, the audience witnesses a triangle of friendship, career ambitions and personal dreams seemingly collapse as three best friends desperately try to tie and twist these elements together.

透過主角們交織在一起的命運,觀眾們見證了當鐵三角友誼、職業(yè)抱負與個人理想面臨破碎時,三位好友是如何竭盡全力地將它們重新糅合在一起的故事。

That’s why Wang Yang (Tong Dawei), one of the three best friends, who start a business together, shares this lesson of life: “Never start a business with your best friends.”

這就是為何作為鐵三角之一的王陽(佟大為飾演)在經(jīng)歷與好友共同創(chuàng)業(yè)之后,分享出這樣的一條人生經(jīng)驗:“千萬不要跟最好的朋友合伙開公司。”

He may be right. After all, no matter how close they are, differences in their professional and personal aspirations can drive friends apart. Every individual has a distinct outlook on the world and their future, which determines the trajectory of their career and life.

或許他說的對。畢竟,不管朋友多鐵,不同的職業(yè)抱負與個人理想足以令好友分道揚鑣。每個人的世界觀與理想各不相同,這些也決定了各自事業(yè)與生活的不同軌跡。

Without knowing of Meng Xiaojun’s (Deng Chao) struggles in the US and his disillusion toward the country, there’s no way Cheng Dongqing (Huang Xiaoming) can understand why Meng is pushing all the agendas so hard. The parting of the invincible trio, to some extent, is predestined.

因為對于孟曉駿(鄧超飾演)在美國打拼的艱辛以及他的美國夢碎這一現(xiàn)實一無所知,成東青(黃曉明飾演)沒法理解為何孟曉駿如此堅決地推行自己的計劃。在某種程度上,所向披靡的鐵三角注定要以解散收場。

Even so, despite these differences, friendship always prevails. Cheng’s difficulties become a podium on which the three friends stand together. It’s through the emotional connection they developed over many years that they finally overcome their differences and reform the alliance.

即便如此,雖然存在各種分歧,但友誼總是能戰(zhàn)勝一切。成東青的人生低谷使得鐵三角重聚首。正是這份經(jīng)營多年的友誼,使得他們最終克服了種種分歧,再鑄鐵三角。

What the film tries to convey is the triumph of brotherhood, which dates back to our naive, passionate youth when unconditional bonds of emotion are shaped.

該片試圖通過回顧充滿深厚情誼的純真激昂的青春歲月,來向人們傳達出“兄弟情誼戰(zhàn)勝一切”的主題。

So the film was never about business after all.

所以,本片終究不只是一個創(chuàng)業(yè)故事那么簡單。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大慶市萬寶三區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦