英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 英語(yǔ)播客初級(jí)版 >  第217篇

英語(yǔ)播客初級(jí)版 第302期(外教講解):Sending A Quote Via Email

所屬教程:英語(yǔ)播客初級(jí)版

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/302.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Tracy: Melanie, can you help me with something? We need to finalize the account with the MexicanEmbassy and, I need some advice on phrasing this letter correctly in English.
Melanie: Sure Tracy, let me just get my laptop all set.
Tracy: Okay, so... To Whom It May Concern, I am writing.
Melanie: Um, Tracy? I think that' s a little too formal. I know you want to be polite but you've already made contact with them, so in English you can be more relaxed in the opening...
Tracy: Okay, more relaxed. Got it. Hey, Sally, what' s up? It's Tracy here, just.
Melanie: Okay Tracy, now it's too relaxed! You've still got to show some respect. How about starting with "Dear Ms. Cooper, I'm writing to confirm...?
Tracy: Great, okay. "Dear Miss Cooper, I'm writing to confirm the final quotation for the full page back cover color advertisement you requested for the spring issue of Voila magazine".
Melanie: That's great...
Tracy: "The final costing, including advert design and production, comes to forty-five thousand six hundred RMB. We want payment ten working days before publication or we will cancel the ad. Thanks for..."
Melanie: Woo, okay, back up a second, Tracy. That's too direct. Can I suggest you say, pleasenote that final payment is due two working weeks before publication? You don't want tooffend her.
Tracy: Oops, okay. You are right. Then I can just end with "All the best, Tracy".
Melanie: Hmmmm, maybe, but I'd play it safe and just finish with "Yours Sincerely". That's more professional.
Tracy: Oh, Melanie, you are a life saver, thank you!\
finalize the account 確定帳戶
embassy n. 大使館,大使館全體人員
phrase n.短語(yǔ),習(xí)語(yǔ),措辭,[音]樂(lè)句 vt.措詞,將(樂(lè)曲)分成樂(lè)句
To Whom It May Concern信件的開(kāi)頭常用寫法,特別是不知道對(duì)方稱呼的條件下用
what' s up 怎么了,什么情況,接下來(lái)做什么
All the best/Yours Sincerely 信的結(jié)尾常用語(yǔ)
特蕾西: 梅勒妮,能幫我做些事嗎?我們要和墨西哥大使館確定賬戶,然后我需要一些建議,就是有關(guān)用英語(yǔ)書寫規(guī)范的問(wèn)題。
梅勒妮: 當(dāng)然了,特蕾西,先讓我準(zhǔn)備好我的筆記本電腦。
特蕾西: 好的,所以說(shuō),我要寫給誰(shuí)呢?
梅勒妮: 呃,特蕾西,我想這樣寫有些太正式了。我知道你想表現(xiàn)得很有禮貌,但是我們已經(jīng)來(lái)往過(guò),所以信的開(kāi)頭可以超微輕松一些。
特蕾西: 好的,要比較輕松。知道了。嗨,莎莉,怎么了?特蕾西也正好在這里。
梅勒妮: 好的,特蕾西,現(xiàn)在放松多了吧!不過(guò)還是要表現(xiàn)出尊敬。以“親愛(ài)的庫(kù)伯小姐,我寫信來(lái)是為了確認(rèn)……”這樣為開(kāi)頭行嗎?
特蕾西: 好,好的。“親愛(ài)的庫(kù)伯小姐,我寫信給你是為了確認(rèn)最后的定價(jià),就是春季出版的Voila雜志封面全頁(yè)的廣告。
梅勒妮: 這樣寫很好……
特蕾西: 最后的花費(fèi),包括廣告定價(jià)和生產(chǎn),總共有45600。我們希望在雜志出版的十個(gè)工作日之前收到付款,沒(méi)收到的話,我們會(huì)取消廣告。謝謝……”
梅勒妮: 哇,好的,在修改一下,特蕾西。這樣太直接了。如果你不想冒犯的話,我可以這樣說(shuō)么:“請(qǐng)注意,最后的付款須要在雜志出版的兩個(gè)工作周之前支付”。
特蕾西: 哎呀,好的。你是對(duì)的。然后我只要以“一切都好,特蕾西”結(jié)尾就行了。
梅勒妮: 嗯,也許吧。但是保險(xiǎn)起見(jiàn)吧,用“你的真誠(chéng)的”,會(huì)顯得更專業(yè)些。
特蕾西: 哦,梅勒妮,你真是我的救星,謝謝啦!
 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市洲城花園一期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦