https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/234.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Charles:Hi Cody, how did practicing go this week?
Cody:Well I had several tests and an oral presentation this week so I didn’t get a chance to memorize the second page, but I think I mastered the tricky section.
Charles:Great! Warm up with some scales and arpeggios first. Good, good. This week, work on keeping the rhythm steady when you play the last part with the sixteenth note . Now let’s take a look at this tricky section.
Cody:Charles? Before I start I was wondering if it was ok if I put a small crescendo in here and then decrescendo back to pianissimo again over here?
Charles:It might work. I’ll have to hear it . Show me what you’ve done. Not bad , not bad
Cody:It was horrible! I played play it much better at home!
Charles:It’s just nerves. Just play the right hand for now. One two three four five six, ta ti tri-ple-ti. Good, good. Don’t forget the accidentals! The key signature says that note should be a G-sharp but now it’s a G-natural. Now add the bass clef. You’re going too fast. Remember the tempo for this piece is andante.
Cody:Is that better?
Charles:Yes, much better. Watch where you lift your foot off the pedal. What was that?
Cody:Sorry! The stretch for that octave is always hard to make.
Charles:That’s ok, keep going, you’re moving ahead by leaps and bounds. Watch your dynamics! Keep your elbows lifted. Remember to stroke the keys, don’t pound. That’s better! Remember that as a pianist or any other musician, your technique will be what separates you from the pack just as much or more so as your musicianship.
tricky adj.棘手的
scale n.音符
arpeggios n.和音急速?gòu)椬?br />
note n.音調(diào)
key n.調(diào)
tempo n. 速度, 拍子
by leaps and bounds 很快
dynamics n.力度
musicianship n.音樂(lè)技巧; 音樂(lè)鑒賞
Charles: 你好,Cody,練得怎么樣了?
Cody: 這周我參加了幾個(gè)考試以及口頭陳述,所以我沒(méi)有機(jī)會(huì)記住第2頁(yè),但是我想我掌握了棘手的部分。
Charles: 很棒。先彈些音符和 和音急速?gòu)椬鄟?lái)熱熱身。好的,這周當(dāng)你彈奏16音高的最后一部分時(shí),要繼續(xù)使節(jié)奏保持平穩(wěn)。現(xiàn)在我們來(lái)看下難的這部分。
Cody: Charles?在我開(kāi)始之前,我在想如果在此處漸增聲音然后再減弱到極柔如何?
Charles: 也許不錯(cuò)。我必須得聽(tīng)聽(tīng)。給我顯示下。不錯(cuò),不錯(cuò)。
Cody: 太糟了。我在家談得更好。
Charles: 123456.很好,別忘了變調(diào)的臨時(shí)符號(hào)。音調(diào)顯示現(xiàn)在應(yīng)該是G聲調(diào),但現(xiàn)在是G小調(diào)?,F(xiàn)在加些男低音譜號(hào)。你彈得太快了。這段的拍子是舒緩的。
Cody: 好些了嗎?
Charles: 好多了。注意你將腳從踏板上移開(kāi)時(shí)所放的位置。那是怎么回事?
Cody: 對(duì)不起。八音度延伸太難了。
Charles: 沒(méi)事,繼續(xù),你快了很多,注意力度。舉起 手肘。記得去敲琴鍵,不要猛擊。好多了。記住作為鋼琴家或音樂(lè)家,你彈奏的技術(shù)就是使你與大眾區(qū)分開(kāi)來(lái)的東西,和音樂(lè)鑒賞力很相似。