英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 英語播客初級版 >  第104篇

英語播客初級版 第188期(外教講解):自然災(zāi)害

所屬教程:英語播客初級版

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/188.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Bob: Those are the headlines for today, and now for the international weather report with Mike Sanderson.
Mike: Thank you, Bob! This past week has been the beginning of Armageddon for many, a series of unprecedented meteorological events occurred around the world. In Switzerland, a major avalanche was reported in the Alps. Fortunately, no one was injured. Due to to the extreme cold this winter, a blizzard has struck the US Midwest, causing classes in schools and universities to be temporarily canceled.
Mike: Moving to to Latin American, Ecuador has suffered a six month drought that has not only affected farming, but has also forced the closure of the hydroelectric power plant that provides electricity for the entire country. In Chile, a major earthquake that registered seven point five on the Richter scale struck the southern region. Losses are reported to be in the billions. Authorities have not yet released an official statement.
Bob: Not a great week for the world! Any good news?
Mike: I’m afraid not, Bob. One of the major volcanoes in Mexico has erupted, causing major floods and landslides in the region. Meanwhile, Mexico ’s coast has been hit by hurricane Liliana and officials say that all the seismic activity leads them to believe that a tsunami may hit Central America, affecting Honduras, Guatemala and Panama. That’s all the news we have for today, but stay tuned for updates on the six o’clock news. Back to you Bob.
headline n.新聞?wù)?br /> unprecedented adj.空前的
meteorological adj.氣象的
avalanche n.雪崩
blizzard n.暴風(fēng)雪
drought n.干旱
hydroelectric power plant 水電站
hurricane n. 颶風(fēng)
seismic activity 相關(guān)狀況
tsunami n. 海嘯
鮑伯:這些就是今天的新聞?wù)?,現(xiàn)在一起來看Mike Sanderson主持的國際天氣預(yù)報(bào)。
邁克:謝謝你,鮑伯。過去的一周成為大決戰(zhàn)的開始,全球各地發(fā)生了一系列的極端氣象現(xiàn)象。在瑞典,阿爾卑斯山脈發(fā)生了一次雪崩。幸運(yùn)的是,沒人受傷。受這個(gè)冬天極寒的影響,一場暴風(fēng)雪襲擊了美國中西部,導(dǎo)致學(xué)校和大學(xué)的一些課程被迫取消。
邁克:來看下拉丁美洲,Ecuador遭受了6個(gè)月的干旱。干旱不僅影響了農(nóng)業(yè),也迫使為全國提供電力的發(fā)電站關(guān)閉。在智力,一場5.7級的地震襲擊了南部地區(qū)。損失達(dá)到上億。當(dāng)局還沒發(fā)布政府公告。
鮑伯:不妙的一周,沒有好消息嗎?
邁克:恐怕沒有,鮑伯。墨西哥的一個(gè)主要火山噴發(fā)了,引發(fā)洪水和部分地區(qū)滑坡。同時(shí), 颶風(fēng)Liliana襲擊了墨西哥海岸,政府官員成相關(guān)狀況使他們相信海嘯可能會襲擊美洲中部,影響洪都拉斯, 瓜地馬拉 和巴拿馬. 以上是今天的新聞報(bào)道,請關(guān)注6點(diǎn)新聞的最新報(bào)道?;氐锦U伯的節(jié)目。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市文化新園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦