英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 樂壇界 >  內(nèi)容

2023年02月02日 泰勒·洛特納罕見地評(píng)論了前任泰勒·斯威夫特

所屬教程:樂壇界

瀏覽:

xiaohuan

2023年02月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Taylor Lautner Makes Rare Comment About Ex Taylor Swift
泰勒·洛特納罕見地評(píng)論了前任泰勒·斯威夫特

 
 
Taylor Lautner recalled what it was like to see Taylor Swift’s face after Kanye West interrupted her speech at the 2009 VMAs. Learn what the Twilight star said about his ex.
泰勒·洛特納回憶起在坎耶·韋斯特 在 2009 年 VMA 上打斷她的演講后,看到泰勒·斯威夫特的臉是什么感覺。了解暮光之星對(duì)他前任的評(píng)價(jià)。
 
Taylor Lautner knows this VMAs moment all too well.
Taylor Lautner 非常了解 VMA 的這個(gè)時(shí)刻。
 
Lautner, who dated Taylor Swift for a few months in 2009, took a trip down memory lane to make a rare comment about his ex-girlfriend. As for what prompted this? Lautner's wife Tay Dome asked which moment in his life he would chose to go back to if he could.
勞特納在 2009 年與泰勒斯威夫特約會(huì)了幾個(gè)月,他沿著記憶之路走了一趟,罕見地對(duì)他的前女友發(fā)表了評(píng)論。至于是什么促使了這一點(diǎn)?Lautner 的妻子Tay Dome問他,如果可以的話,他會(huì)選擇回到生命中的哪個(gè)時(shí)刻。
 
"Probably the 2009 VMAs," Lautner declared on their podcast The Squeeze as seen in a Feb. 1 TikTok, "when I presented the award to Taylor and was unaware that the Kanye [West] thing was not a skit." (As for how his wife felt about his answer? As she noted, "I'm deceased.")
“可能是 2009 年的 VMA,”勞特納在他們的播客The Squeeze 中宣稱,正如2 月 1 日在 TikTok中看到的那樣,“當(dāng)我將獎(jiǎng)項(xiàng)頒發(fā)給泰勒并且沒有意識(shí)到Kanye [West]的事情并不是一個(gè)小品時(shí)。”  (至于他的妻子對(duì)他的回答有何感想?正如她所說,“我已經(jīng)死了。”)
 
Lautner, 30, went on to recall that fateful night, saying, "I presented the award to her, so I have the award. I took five steps back and was standing five feet behind her. And in the middle of her giving her thank you speech, Kanye jumps up onto the stage."
30 歲的勞特納繼續(xù)回憶那個(gè)決定命運(yùn)的夜晚,他說:“我把獎(jiǎng)杯頒給了她,所以我拿到了獎(jiǎng)杯。我后退了五步,站在她身后五英尺處。在她中間向她表示感謝你講話,Kanye 跳上舞臺(tái)。”
 
Looking back on the infamous moment in pop culture history, the Twilight actor shared that he wasn't able to absorb much of what was happening in front of him at the time.
回顧流行文化史上臭名昭著的時(shí)刻,這位《暮光之城》演員分享說,當(dāng)時(shí)他無法吸收發(fā)生在他面前的大部分事情。
 
"I can barely hear it. I can't see them," Lautner explained. "I'm just assuming this whole thing was a practiced and rehearsed skit, because why else would Kanye West be jumping on the stage interrupting Taylor Swift? It just didn't make sense."
“我?guī)缀趼牪灰姟N铱床灰娝麄儯?rdquo;洛特納解釋道。“我只是假設(shè)這整件事是一個(gè)經(jīng)過練習(xí)和排練的小品,因?yàn)榉駝t為什么 Kanye West 會(huì)跳上舞臺(tái)打斷 Taylor Swift?這根本說不通。”

 
Lautner shared that he ended up giggling on stage to go along with the bit, but it wasn't until he saw Swift's facial expression that he realized it wasn't a planned segment in the show.
勞特納分享說,他最后在舞臺(tái)上咯咯地笑著配合這個(gè)片段,但直到看到斯威夫特的面部表情,他才意識(shí)到這不是節(jié)目中計(jì)劃好的片段。
 
"He jumped off. She finished. The second she turned back around and I saw her face for the first time, I was like, ‘Oh. No. That wasn't good.'"
“他跳了下來。她說完了。她一轉(zhuǎn)身,我第一次看到她的臉,我就想,‘哦。不。那不好。’”
 

 
As for what went down after that moment? Well, Swift seemed to paint a picture of that very night in her 2010 song "Back to December," which Lautner has confirmed is about their romance.
至于那一刻之后發(fā)生了什么?好吧,斯威夫特似乎在她 2010 年的歌曲“回到十二月”中描繪了那個(gè)夜晚的畫面,洛特納已經(jīng)證實(shí)這首歌是關(guān)于他們的浪漫。
 
The popular track holds telling lyrics about a night in September, seemingly referencing the 2009 VMAs, which fell on Sept. 13 of that year. She sings, "I miss your tan skin, your sweet smile/So good to me, so right/And how you held me in your arms that September night/The first time you ever saw me cry."
這首流行歌曲的歌詞講述了 9 月的一個(gè)晚上,似乎引用了當(dāng)年 9 月 13 日舉行的 2009 年 VMA。她唱道,“我想念你棕褐色的皮膚,你甜美的笑容/對(duì)我那么好,那么對(duì)/以及你如何在那個(gè)九月的晚上將我抱在懷里/你第一次看到我哭泣。”
 
Flash forward to now, and Lautner and Swift have both moved on to respective romances. For his part, Lautner and his wife, who now also goes by Taylor Lautner, wed in November after over four years together. As for Swift, she and boyfriend Joe Alwyn have been together since 2016. The pair lead a romance that stays mostly under the radar—and for a reason.
快進(jìn)到現(xiàn)在,勞特納和斯威夫特都開始了各自的戀情。就洛特納而言,他和他的妻子(現(xiàn)在也叫泰勒洛特納)在共同生活了四年多后于 11 月結(jié)婚。至于斯威夫特,她和男友 喬·阿爾文從 2016 年就在一起 了。這對(duì)戀人的戀情大多不為人知——這是有原因的。
 
"It's not really [because I] want to be guarded and private, it's more a response to something else," Alwyn told ELLE UK in April. "We live in a culture that is so increasingly intrusive… The more you give—and frankly, even if you don't give it—something will be taken."
“這并不是真的 [因?yàn)槲襗 想要受到保護(hù)和保密,它更像是對(duì)其他事情的回應(yīng),”Alwyn 在四月份告訴 ELLE UK  。“我們生活在一種越來越具有侵?jǐn)_性的文化中……你付出的越多——坦率地說,即使你不付出——也會(huì)被奪走一些東西。”
 
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市西安巖棉涂料廠社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦