英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 樂壇界 >  內(nèi)容

男版蘇珊"小胖"林育群躥紅網(wǎng)絡(luò)

所屬教程:樂壇界

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

        "I've loved singing since I was a little boy and I feel like I am living my dream now. I hope I can pursue a career in singing," he told reporters.

  他在接受記者采訪時說:“我從小就喜歡唱歌,我覺得自己現(xiàn)在正在實踐夢想。我希望以后可以當(dāng)一名歌手。”

  TVBS referred to him as "Taiwan's Susan Boyle", describing him as "plain-looking and short", but Lin, who has the nickname "Little Fatty", told reporters the comparison made him proud.

  香港無線電視臺稱他為“臺灣版蘇珊?博伊爾”、“樣貌普通,身材不高”,但被稱為“小胖”的林育群告訴記者說,拿我和蘇珊大媽相比,我覺得很光榮。

  "I am honoured to be compared to Susan Boyle. I am inspired and encouraged by her because she proved that even a person who's seen as an underdog and who has average looks can shine on the stage," Lin said.

  林育群說:“我很榮幸被比作蘇珊?博伊爾。是她啟發(fā)和鼓舞了我,因為她證明了一個人,無論別人怎么看你,長相如何,都可以在舞臺上大放異彩。”

  Since his performance was posted on Youtube late last week, he has been the subject of heated conversation in on-line chatrooms on American Yahoo! and other foreign websites, it said.

  自從演唱視頻于上周晚些時候被上傳至Youtube后,林育群就成為美國雅虎網(wǎng)站和其它國外網(wǎng)站在線聊天室的話題人物。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市澗西區(qū)委家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦