英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 記憶超人英語(yǔ)單詞妙記手冊(cè)(李峻) >  第2篇

記憶超人英語(yǔ)單詞妙記手冊(cè)(李峻)A-2:abnegate---absolve

所屬教程:記憶超人英語(yǔ)單詞妙記手冊(cè)(李峻)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1571/a02_6186783.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
一個(gè)叫吉姆的土著居民是個(gè)變態(tài)的人。他的妻子死于流產(chǎn)。他們并肩生活了20年。從那以后,他變得專制和粗魯起來。吉姆憎惡國(guó)王并且有一天他用原子彈轟炸了國(guó)王的住所。除了擦傷了國(guó)王的皮膚造成膿腫外,原子彈沒有傷到什么人。吉姆潛逃到國(guó)外,后來在船上被抓獲。國(guó)王是個(gè)光明正大的人。首先,他克制了自己弄清了原因。其次,他赦免了吉姆的死刑。第三,他組織了一次會(huì)議,沒人敢心不在焉。會(huì)議中,他廢止或廢除了一些法律。順便提一下,作者節(jié)略了上述故事。

An aboriginal called Jim was an abnormal man. His wife died from an abortion. His wife and he had lived abreast for 20 years. From then on, he became absolute and abrupt. He abominated the king and one day he a-bombed the king’s abode. The A-bomb hurt nobody over and above the abraded king, causing the abscess. Jim absconded abroad, then was caught aboard a ship. The king was an above board man. Above all, he abnegated himself and found out the reason. Secondly, he absolved Jim’s death. Thirdly, he organized a meeting and nobody dared to be absent-minded. In the meeting, he abolished or abrogated some laws. By the way, the author abridged the above-mentioned story.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市榮昌格林晴天(商住樓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦