英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 購物英語 >  第1篇

購物英語裝潢住房 Home Improvement

所屬教程:購物英語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1454/1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL: I think we should do the floors before we work on the curtains and walls.
SUE: Why? It doesn't make sense.
If we do the floors first, and then paint the walls,
we will get paint all over our new floor.
CARL: Hmm. Maybe you're right. But I can't stand all this green carpet in here.
And besides, I know how to paint. I will just cover everything with drop cloth.
I won't get anything on the floor.
SUE: Are you sure?
CARL: Yes, I'm sure. I've done a lot of house painting in my life.
And my mother was very picky.
If I got even a tiny drop of paint on her furniture, she would get furious.
So I learned to be very careful.
SUE: Alright. Then maybe we can do the floor first.
These wood floors under this carpet are beautiful.
And me too--I can't wait to get all this old carpet out of here.
But how can we get it out? Do we have to hire someone?
CARL: Absolutely not. We can remove the carpet ourselves.
Carpet is held down with carpet nails. You just need to pull it hard and it comes up.
SUE: Great.
Then, after we remove the carpet, we need to restain all the wood floors. Right?
CARL: Yes. But we should hire someone for that.
That will probably be expensive. And it has to be done right.
SUE: And then, after the floors are done, we can start to move our furniture in.
CARL: Sure. If we can get an appointment with someone to do the floors,
we should probably be able to have the furniture in here after a week or so.
I can get all the carpet out this weekend.
SUE: So, after the floors are done, and after the furniture is in,
we need to redo the curtains and paint all the walls and ceilings.
CARL: I'm the painter.
You can be in charge of going to curtain shops to choose curtains.
That will probably be pretty expensive too. Having good curtains made isn't cheap.
SUE: You mean we can't just buy curtains already made?
CARL: Absolutely not.
The windows must be measured, and then the curtains need to be made professionally.
So that will take awhile. Maybe a month or so.
SUE: While the curtains are being made, I can start having people look at the kitchen.
I can't stand that old kitchen. I won't be able to cook in there.
I don't want to use that electric stove.
CARL: We will need to find an interior decorating company do redo the kitchen.
I believe in Portland there are shops that specialize in kitchen renovation.
I will look in the Yellow Pages. I'd like a kitchen mostly in ivory and light green.
SUE: I agree. The colors must be soft and pleasant.
You should feel comfortable when you cook our dinners.
CARL: Me? Cook our dinners? Hah! You will be cooking, dear. You will cook.
SUE: No, I don't think so. I'll be too busy having tea in our new tea room.
CARL: Well, I suppose we'll have to hire a cook then.
So you won't be able to afford any clothes next year.
SUE: And you'll have to sell your motorcycle. And your cameras. Right?
CARL: Maybe I'll cook once or twice a week. How is that?
SUE: Four times might be enough. Not once or twice.

卡爾:我想在開始著手弄窗簾和墻壁前,我們應(yīng)該先來弄地板。
蘇:為什么?不太合理。
如果我們先弄地板,然后再油漆墻,
我們會把新地板弄得到處是漆。
卡爾:也許你是對的,但是我不能忍受這里的綠色地毯。
此外,我知道怎么油漆,我會用塑膠布鋪好一切,
不會讓地板沾上任何東西的。
蘇:你確定嗎?  
卡爾:是的,我確定。我這輩子已經(jīng)做過很多次的房屋油漆,
而且我媽還頗挑剔的。
如果我在她的家具上沾上一小滴油漆,她就會大發(fā)雷霆,
所以我學(xué)會很小心。
蘇:好吧,那也許我們可以先弄地板。
這些在地毯下的木制地板蠻美的,
我也是等不及要把這舊的地毯弄走。
但是,怎么把它弄出去呢?我們要請人嗎?
卡爾:絕對不用,我們可以自己移動地毯。
地毯是用地毯釘固定的,你只需要用力地拔,它就出來了。
蘇:太棒了。
我們搬完地毯后,需要維修所有的木制地板,對不對?
卡爾:是的,但是我們要雇用別人來做。
可能會很貴,而且要做對才行。
蘇:然后,地板弄完后,我們可以開始搬進(jìn)家具。
卡爾:好啊。如果我們和人約好要弄地板,
大概可以在一周后把家具放好。
我在這個(gè)周末會把地毯弄出去。
蘇:那么,地板弄完,家具放好后,
我們需要重做窗簾和油漆所有的墻壁及天花板。
卡爾:我是油漆工,
你可以負(fù)責(zé)去窗簾店挑窗簾。
那可能也會很貴,要訂做好的窗簾不可能便宜。
蘇:你是說我們不可以買已經(jīng)做好的窗簾?
卡爾:絕對不行。
必須先量好這些窗戶,再特地制作窗簾,
這可能會花上一段時(shí)間,也許要一個(gè)月左右。
蘇:當(dāng)窗簾做好后,我可以開始請人來勘查廚房。
我受不了那個(gè)老舊的廚房,我沒法在里面烹煮東西,
我不想用那個(gè)電爐。
卡爾:我們必須找一家室內(nèi)裝潢公司來整修廚房。
我相信在波特蘭會有一些專門整修廚房的店,
我會翻一下電話簿。我想要一間全是象牙色和淺綠色的廚房。  
蘇:我同意。顏色必須柔和愉悅,
弄晚餐時(shí)你要覺得舒服才好。
卡爾:我?弄晚餐?喂,親愛的,你才要煮,你煮啦。
蘇:不,我不認(rèn)為。我會在新的茶室忙著品茶。
卡爾:好吧,我想我們請個(gè)廚子好了。
然后你明年就買不起任何衣服了。
蘇:而且你必須賣掉你的摩托車,還有你的攝影機(jī),是不是?
卡爾:也許我一周煮一兩次,怎么樣?
蘇:四次才夠,不只是一兩次。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思黃石市市中心中醫(yī)院旁賽馬特英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦