娛樂(lè)新天地:無(wú)間行者The Departed
(Movie) 'The Departed' is set in South Boston, where the state police force is waging war on organized crime. Young undercover cop Billy Costigan (Leonardo DiCaprio) is assigned to infiltrate the mob syndicate run by gangland chief Costello (Jack Nicholson). While Billy is quickly gaining Costello's confidence, Colin Sullivan (Matt Damon), a hardened young criminal who has infiltrated the police department as an informer for the syndicate, is rising to a position of power in the Special Investigation Unit. Each man becomes deeply consumed by his double life, gathering information about the plans and counter-plans of the operations he has penetrated. But when it becomes clear to both the gangsters and the police that there's a mole in their midst, Billy and Colin are suddenly in danger of being caught and exposed to the enemy -- and each must race to uncover the identity of the other man in time to save himself.
片名:The Departed
譯名:美版無(wú)間道/無(wú)間行者
導(dǎo)演:馬丁·斯科西斯 Martin Scorsese
主演
萊昂納多·迪卡普里奧Leonardo DiCaprio
馬特·達(dá)蒙 Matt Damon
馬克·沃爾伯格 Mark Wahlberg
杰克·尼科爾森 Jack Nicholson
類型:犯罪 劇情
上映:2006年10月6日
地區(qū):美國(guó)
出品:華納兄弟 Warner Bros.
Transcript and Translation
When I was your age, they would say, you could become cops or criminals
我像你們這個(gè)年紀(jì), 他們對(duì)我說(shuō), 要么做個(gè)警察, 要么當(dāng)個(gè)罪犯
What I'm saying is this
我想說(shuō)的是
When you're facing a loaded gun
當(dāng)你面對(duì)一把上了膛的槍
What's the difference?
二者有何分別?
This is not the regular police
這不是普通警察
This is the state police
這是州警
We are in an elite unit
我們是精英組成的團(tuán)隊(duì)
This is sole we're after
這是我們正在調(diào)查的人
Frank Costello
弗蘭克.卡斯特羅
You won't be paid as a regular cop, but there is a bonus involved
除了固定的薪水, 你還會(huì)有額外分紅