英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽力 > 蘇格蘭打鹵面(強(qiáng)化聽力系列) >  第6篇

蘇格蘭打鹵面(強(qiáng)化聽力系列)Italian Food in Britain 在英國(guó)的意大利食品

所屬教程:蘇格蘭打鹵面(強(qiáng)化聽力系列)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1377/italian_food_in_britain.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC Learning English – 15 Minute Programmes 15 分鐘節(jié)目
 
About this script
Please  note  that  this  is  not  a  word  for  word  transcript  of  the  programme  as
broadcast.  In  the  recording and editing process,  changes may have been made
which may not be reflected here.
 
關(guān)于臺(tái)詞的備注:
請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)
節(jié)目做出的改變。
 
 
 
 
Italian Food in Britain  在英國(guó)的意大利食品
 
 
John:  Hello,  today we’re  in  the kitchen! And we’re cooking  Italian  food.  I’m
actually frying some onions to go on the base of a pizza – I’m a really
big  fan of pizza,  it’s one of my  favourite  Italian  foods. Well, before  I
cook anything else, let’s join Oliver in the studio to explain a little more
about why we are talking about Italian food today. Oliver. 
Oliver:  Thanks  John. 沒錯(cuò)兒,今天我們將為您介紹意大利食品。  Italian  food.  John
會(huì)去他的廚房里, he’s in his kitchen, 節(jié)目中,我們還會(huì)和您一起回顧意大利食
品在英國(guó)的發(fā)展歷史,從上個(gè)世紀(jì)五十年代以來,意大利食品在英國(guó)可以說是非常
非常受歡迎。Yes, John.
John:  So why am I cooking Italian food in my kitchen here in London? Well,
ask  anyone  in  Britain  about  the  food  that  they  like  here  and  most
people will say they love Italian food. If you come to Britain you’ll also
notice  that  most  people  will  cook  Italian  food  in  their  home  very
regularly.  In  a minute we’ll  hear  how  British  people  fell  in  love with
Italian food years ago, but first I have a lot of Italian ingredients here
in my kitchen in London, and I thought I’d just tell you what they are.
Nearly everybody in their home in Britain will have pasta - all different
kinds.  You might  also  see  tomatoes,  aubergines,  basil, minced  beef,
chicken, onions, and rice,  the  list is quite long. Oliver let’s have some
explanations.
Oliver:  好的,John I’ll try! John 說你幾乎可以在任何一個(gè)英國(guó)人家的廚房里找到意大利
面條,pasta.  然后他列出了一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的單子,里面包括了大部分英國(guó)人家里面常
用的意大利食品原料。比如說西紅柿tomatoes, 茄子aubergines, 一種叫羅勒的
香料  basil, 牛肉餡 minced beef, 雞肉 chicken, 洋蔥 onions, 還有米飯 rice.
幾乎所有在意大利食譜里的原料,你都可以在英國(guó)人的廚房里找得到。因?yàn)橛?guó)人
太喜歡意大利食品了。那英國(guó)人是從什么時(shí)候開始愛上意大利食品的呢?  Let’s
go  back  to  John  in  his  kitchen. When  did  the British  fall  in  love with
Italian food John?
John:       Well Oliver,  it all began  in 1926 when a man called Pepino Leoni – an
Italian man - opened the very first Italian restaurant in London; it was
called The Quo Vadis. I spoke to writer Alistair Sutherland,  the author
of a new book called “The Spaghetti Tree”. It's a book about how  the
British  became  attracted  to  Italian  food.  He  told me  about  the  first
Italian restaurant in London and how it all began. 
 
 
Insert
1926, Leoni’s Quo Vadis opened. It was  the  first big glossy restaurant owned by
an Italian, that was attracting if you like the middle classes, rather than just the
people who worked  in Soho.  So  this  became  a  big  destination. As  you  can  see
now, it’s one, two, three, four buildings across. And when Pepino Leoni started in
1926 of course it was just one little tiny place that could seat twenty five. By the
time he wrote his book, he tells us he was seating four hundred.
 
 
Oliver:   這么說早 1926 的時(shí)候,在倫敦就有了第一家意大利餐館。 我們節(jié)目請(qǐng)來的專家
Alistair  說這是意大利人開的第一座像樣的餐廳。  The  first  big  glossy
restaurant.
John:  That’s  right,  and  do  you  remember  Oliver  the  sort  of  people  the
restaurant served?
Oliver:  Yes, I think it was the middle classes, 餐館為中產(chǎn)階級(jí)服務(wù)。這是一家為收
入不錯(cuò)的人,能達(dá)到社會(huì)平均收入水平的人開的。平均收入是  average
incomes.
John:  Exactly, and what I thought was impressive was that his business grew
so large!
Oliver:  His business really grew. Pepino Leoni 的餐館 “Quo Vadis” 在剛剛開業(yè)的
時(shí)候只是一個(gè)只有二十五個(gè)座位的小餐廳, there was seating for just twenty
five people. 但短短幾年之后,他的餐館已經(jīng)發(fā)展到可以接待四百人了!
John:  Now Oliver, do you know what we would call a person who built up a
successful business that hadn’t been tried before?
Oliver:  Mmmm, I’m not sure about that, what word should I use John?
John:  Well I’d call this sort of person a ‘pioneer’. 
Oliver:  A pioneer, 先驅(qū)、先鋒。 
John:  Yes, this is BBC Learning English, thanks for joining us today.
Oliver:  節(jié)目當(dāng)中我們談?wù)摰脑掝}是為什么英國(guó)人那么喜歡意大利食品以及這種熱情的由
來。我們介紹了倫敦第一家意大利餐  “The Quo  Vadis”. 現(xiàn)在有很多人覺得這個(gè)
餐館并不是地道的意大利餐館,在他們的菜單上有很多法國(guó)菜。因?yàn)槟菚r(shí)大多數(shù)英
國(guó)人認(rèn)為法國(guó)菜是真正好吃的。不過 John 要告訴大家,一切都在發(fā)生變化。
John:  Yes, gradually the Italian restaurants started to evolve in London, and
there was a growing demand for more authentic Italian food. Listen to
Alistair explaining what happened next to London’s Italian restaurants. 
Insert
Mario Cassandro and Franco Lagatolla, were two waiters. Franco had grown up in
England  of  Italian  parents,  Mario  the  volatile  voluble  Neopolitan  -  the  most
wonderful man you’d ever want to meet. They met while working at The Mirabel
which was then London’s most luxurious French restaurant, and they decided that
what London needed was a proper Italian restaurant, serving real Italian food and 
 
they left The Mirabel and  they opened in April 1959. They did one or  two things
differently and they quickly became popular with  the Italian community and one
or two artists and writers. 
 
 
Oliver:    Mario and  Franco sound  like  interesting  characters! 正是這兩個(gè)法國(guó)餐館
服務(wù)生,馬里奧和弗立昂為倫敦帶來了真正地道的意大利餐。  It  was more
genuine. 他們采用了一些與眾不同的策略。 One or two things differently.
John:  And not only did they do things differently in their new restaurant, they
started  to  become  popular  with  the  local  community;  we  would  say
they made a name for themselves.
Oliver:  They made  a name  for  themselves, 他們漸漸的做出了名氣。他們的餐館和
一些藝術(shù)家和作家成了朋友,artists and writers.
John:  Well let’s hear from Mario Cassandro himself. 
Oliver:  在這段錄音里,你會(huì)聽到馬里奧說他的餐館是怎么樣開張的,為什么說他出售的食
品都是那不勒斯風(fēng)格的,Neapolitan. 這里所說的那不勒斯風(fēng)格值得是具有意大利
南部那不勒斯地區(qū)特色的食品。接下來讓我們聽馬里奧的錄音。
Insert
My name  is Mario Cassandro, born in  the city of Naples, many many years ago.
The  idea  that  Frank  and  I  had  was  to  create  something  that  was  typically,
typically Italian, basically Neapolitan. We wanted  to create a place where all  the
people would come in very informally, without the menus so posh looking - your
mother’s kitchen. And people liked the atmosphere, the food was very good, the
price was  peanuts  in  comparison with  anything  else. But  then we had  such  an
incredible success overnight. People used to come from everywhere.
 
 
John:  That’s quite a success story isn’t it Oliver?
Oliver:  Yes, I’m really impressed. 這個(gè)餐館不是那么正式,it was informal, 是典型
的意大利風(fēng)格。The atmosphere was not posh! 餐館的感覺不是那么高端和豪
華,  and  it was more  like  your mother’s  kitchen, 有點(diǎn)兒像媽媽做的家常
菜。
John:  And of course the food was very good, and the price was peanuts! Do
you know Oliver what it means when we say the price was peanuts?
Oliver:  No!
John:  When you say something costs peanuts, you mean it’s very cheap.
Oliver:  The price was peanuts, 這個(gè)短語(yǔ)用來表示什么東西非常便宜,價(jià)格很誘人!
John:  And the restaurant became an overnight success.
Oliver:  Yes,  an  overnight  success.  That  is when  something  is  so  successful,
within a matter of days it becomes a success! 一夜成名。 
 
John:  Well,  just  before we  go, Oliver  do  you  know what  spaghetti,  or  any
kind of pasta is made from?
Oliver:  I’m not sure, does it grow on trees?
John:  Oliver, no! It’s made from flour and water basically.
Oliver:  是面粉和水做的。
John:  But in the 1950’s, when pasta was unknown in Britain, people thought
it did grow on trees. Listen to this:
Insert
The last two weeks of March are an anxious time for the spaghetti farmer. There’s
always  the  chance  of  a  late  frost,  which,  while  not  entirely  ruining  the  crop
generally impairs the flavour and makes it difficult for him to obtain top prices in
world markets. But now  these dangers are over and  the spaghetti harvest goes
forth.
 
 
Oliver:  太難以置信了。John 在BBC 的檔案中心找到了上個(gè)世紀(jì)五十年代的錄音。這段錄
音是當(dāng)時(shí)在四月一號(hào)愚人節(jié)的時(shí)候播出的,April  Fools  Day, 通常這一天的時(shí)
候,人們都會(huì)開玩笑,互相愚弄。當(dāng)時(shí),這段廣播還真的愚弄了很多聽眾,那些聽
眾一直都詳細(xì)意大利面條是樹上結(jié)的!
John:  Yes,  people  thought  spaghetti  grew  on  trees!  Oliver,  were  you
convinced by that recording?
Oliver:  Well, if I didn't know anything about pasta, I think I might be taken in
by it, 我可能就會(huì)被騙了!
John:       Lots  of  people  were  taken  in. We’ve  been  talking  about  why  British
people love Italian food, and the origins of the first Italian restaurants
in London today.
Oliver:  下次有機(jī)會(huì)到倫敦的話,別忘了去嘗嘗意大利菜啊–意大利餐館在這兒可是遍地都
是啊!
John:  We’ll say good-bye now and see you next time.
Oliver  再見。
 
Insert
This restaurant was started by an Italian waiter, with lots of hope and not much
money. His  first day’s  takings were 12 and 8 pence; now he  serves more  than
400 meals a day. And Pepino  Leoni,  the waiter  from Canero, by  lake Maggiore,
has become a leading restaurateur. 
In London you can have the best champagne, the best Port, the best Sherry, the
best  cigar and  the best of everything. On  the  top of  that,  in  London we always
had the best chef.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市鳳鳴路英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦