英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 留學澳洲英語講座 >  第6篇

留學澳洲英語講座第三課:賓至如歸

所屬教程:留學澳洲英語講座

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1371/03d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
English for Study in Australia
留學澳洲英語講座
 
Lesson 3: Make yourself at home 
第三課:賓至如歸
 
 
 
L1 Male:  各位朋友好,歡迎您收聽“留學澳洲英語講座”節(jié)目,我是澳大利亞澳洲廣播電臺的節(jié)目主持
人陳昊。 
L1 Female:  各位好,我是馬健媛。
L1 Male:  這套英語講座由澳大利亞成人多元文化教育服務(wù)機構(gòu)編寫,澳大利亞澳洲廣播電臺制作。 
L1 Female:  這套共二十六講的教材可以協(xié)助您更好地了解和準備在澳大利亞的留學生活。通過課文中四位
海外留學生的講述,您可以更多地了解在澳大利亞墨爾本市的留學生活,以及澳大利亞文化和
教育的方方面面。
 
Lesson 3.  Make yourself at home.
 
L1 Female:
好,現(xiàn)在就讓我們開始第三課的學習吧。在這一課中,我們要學習一些初次抵達一個新的環(huán)境與人打交道時可能會用
到的一些句型。另外,我們還要向您介紹一些不同類型住房的利弊,供您在選擇住宿的時候參考。
L1 Male:  先讓我們一起來聽一段錄音,在每一句英文之后我和———
會給出中文翻譯。我們建議您在課后要多多練習這些對話的內(nèi)容。您也可以通過澳廣的中文網(wǎng)
站下載這起對話的錄音。
這段對話的場景是:凱蒂終于抵達了她的寄宿家庭。這個寄宿家庭的媽媽正在帶著她參觀這個
新家。
 
 
 
 
Dialogue:
 
Jenny:
 
Katie.  Welcome!  I’m Jenny.
L1:  凱蒂,歡迎你的到來,我是詹尼。
Katie:  Hi Jenny.  Nice to meet you!
L1:  詹尼,你好。見到你很高興。 
 
Jenny:  How was your trip?
L1:  旅途還順利嗎?
Katie:  It was fine, thanks. 
L1:  還不錯,謝謝。
 
 
Jenny:
Well, come in… Oh, you don’t have to take your shoes off here.
 
L1:
請進吧。。。哦,你不用在這里脫鞋的。
 
 
 
Katie:    Oh.  It’s a lovely home.
L1:  哇,這個家好漂亮啊。
Jenny:  Thanks.  Would you like me to show you around or would you like a cuppa first?
L1:  謝謝你。你是想先讓我?guī)愀魈巺⒂^一下呢,還是想先喝一杯茶? 
Katie:  No, I had tea on the plane. Thanks anyway.  I’d like to see the house if you don’t mind.
L1:  不用了,我在飛機上喝過茶了。不過還是要謝謝您。我想先參觀一下房子。
Jenny:   Sure. Well, this is the living room… the kitchen.
L1:  沒有問題.這是客廳。。。這是廚房。
 
 
Jenny:
And this is Sushi.  She’s my son Dylan’s, dog.
L1:  這是蘇希,我兒子迪倫養(yǎng)的小狗。
 
Katie:  Oh.
Jenny:  Down Sushi, down girl.  She’s very friendly. She’s like a member of the family.
L1:  蘇希,坐下。它很友善的,而且它就像我們家的一個成員一樣。 
Katie:  I see.
L1:  我知道了。
Jenny:  My room and Dylan’s room are at the end of the hall.  
And this is your room. Everything’s here, bed, desk, wardrobe.  Oh, and that basket’s for
your washing.
L1:  我的房間和迪倫的房間在走廊的最后邊。這是你的房間。東西都在這里了。床,桌子,壁柜,
,,哦,這個筐子是給你用來裝要洗的衣物的。.
Katie:  What a lovely view of the garden.
L1:  這園子里的景致真好啊。.
Jenny:  I’m glad you like it.  Now, if you want to freshen up, the bathroom is the next door down.
L1:  我很高興你喜歡這里。哦,如果你現(xiàn)在要洗個澡的話,浴室就在下一個門里。
Katie:
 
Yes, that’d be great, thanks.
L1:  那可太好了。謝謝。
 
 
Katie:
 
Uhuh.  Is there anywhere I can put my case after I’ve unpacked?
L1:  對了,請問我打開行李后箱子要放在哪里呢? 
Jenny:  Good question.  We can store it in the garage until you need it again. Now, just make
yourself at home.
L1:  這個問題倒是問到點上了。我們可以把你的箱子放在車庫里,等你下次用的時候再拿出來?,F(xiàn)
在你就把這里當成自己的家吧。
Katie:  Thanks.
L1:  謝謝。
Jenny:  Anything else you want to know?
L1:  你還有什么問題嗎? 
Katie:  Yes, I’d like to have a shower.  Where do I find a towel?
L1:  有,我想下個澡,請問浴巾在哪里呢?
Jenny:  Oh, yes.  They’re in the cupboard in the bathroom.  Just hang it on the towel rack to dry
when you’ve finished.  You can use the same one for a few days. It saves washing them
every day.  We’re very water-conscious here.
L1:  哦,對了,浴巾在浴室的儲物柜里。用完了之后請把它掛在浴巾架子上。一條浴巾可以用上幾
天的時間,不用每天洗。我們這里的人非常注意節(jié)約用水的。
Katie:  Sorry, I didn’t catch all that.
L1:  對不起,您講了這么多,我有些不太明白。
Jenny:
 
Sorry. Here, come with me and I’ll show you.  We’ll be having dinner in about an hour when
Dylan gets home.  Just yell out if you need anything.
L1:  噢,對不起。你跟我來,我指給你看。一個小時之內(nèi)迪倫回來之后我們就吃晚飯。如果你需要
什么東西的話就說一聲。 
Katie:  Ah… OK, thanks.
L1:  噢,好吧。謝謝了。
Jenny:
 
Oh, where are you taking the basket?
L1:  哦,你拿著洗衣筐去哪里呀?
Katie:  To the bathroom, for washing.
L1:  我把它拿到浴室去,在那里洗啊。
Jenny:
 
Oh, no, it’s for your dirty clothes.  We call dirty clothes “washing” here.
Don’t worry.  You’ll soon get the hang of things.
L1:  不是這樣的。在英語里我們把臟的衣物稱為“Washing”。別擔心,你以后慢慢就會學會這些
常用語言了。
 
 
L1 Male:  在上一課中我們說過,學校安排的接送海外學生的巴士會將學生直接送到他們預定的寄宿家庭
住址。在這段對話中,凱蒂在經(jīng)過長途飛行后終于抵達了她的寄宿家庭,主人詹尼在開始帶她
參觀房子之前問她是否需要先休息一下。毫無疑問,寄宿家庭的父母總是希望剛來的客人能夠
有賓至如歸的感覺。所以,如果你初到寄宿家庭時需要先睡覺、吃飯、或者沖個澡等等,你只
要客氣地向主人提出就可以了。他們會非常理解的。
一般來說,寄宿家庭會在你抵達之前為你準備好房間里的設(shè)施,其中包括床上的鋪蓋,一張書
桌和一把椅子,一個臺燈及儲物柜。有些家庭還會為你準備一個放待洗衣物的筐子,甚至是一
部電話分機。在澳洲的生活習慣中,你的房子屬于你自己的私人領(lǐng)地,寄宿家庭成員通常都會
尊重你的個人隱私,他們需要進入你的房間時會先敲門征得你的同意。  
也許您注意到了,詹尼說他們家非常注意節(jié)約用水,其實澳大利亞民眾都非常注重節(jié)水。因為
澳大利亞是一個干旱的大陸,目前澳大利亞全國各地都實施了不同等級的節(jié)水法令。每周只有
在特定的時間內(nèi)才能夠灌溉花園,任何浪費水的行為都會遭人側(cè)目。
 L1 Female:  在很多亞洲國家中,進入住家之前換拖鞋是一件非常普通的事情。但是這在澳洲卻不是很普遍
,也許是因為大環(huán)境比較干凈吧。所以雖然很多澳洲家庭的住房內(nèi)都是滿鋪地毯,但是大家進
出并不換鞋。如果你對此不習慣,你可以詢問寄宿家庭是否可以在門口為你放一雙脫鞋,或者
你在房間里只穿襪子。 
在我們的課文中,凱蒂的寄宿家庭是一個單親家庭。這家的媽媽是詹尼,她有一個十二歲的兒
子,名字交迪倫。澳洲是一個高離婚率的國家,所以在這里單親家庭或者再婚家庭非常普遍。
當你向?qū)W校申請安排寄宿家庭時,你可以提出自己對寄宿家庭的有關(guān)特殊要求,例如,你可以
要求住在沒有孩子的家庭,如果你不喜歡小貓小狗一類的寵物,你也可以特別說明你要求住在
沒有家庭寵物的寄宿家庭。
L1 Male:  在后續(xù)的課文中,我們還要為大家講解各種住宿形式的利弊。不過現(xiàn)在先讓我們一起來下列的
英語句子。
 
L1 Male:  在西方國家中,當別人向你做展示或者說明某項事務(wù)的時候,你通常要不時地做出一些回應(yīng)。
也許你不必發(fā)表任何評論,但是你要不時地用一些簡單的短語來回應(yīng)對方,表示你有在注意聽
。例如  “ I See  ”,
意思是“我明白了,原來是這樣啊”,或者你也可以發(fā)出一些簡單的音節(jié),例如:“ Uh
huh”或者是“
Mmmm”。無論如何,請千萬不要惜字如金,一言不發(fā),這樣的話你會讓對方感到茫然不知
所措。
在接下來的這段對話中,我們就要學習當他人向你做介紹和展示的時候你應(yīng)該如何做出回應(yīng)或
者提出問題。我們會先給出中文,然后是對應(yīng)的中文?,F(xiàn)在就讓我們開始吧。
 
 
L1:  我知道了。
English:  I see. 
L1:  這個家真漂亮啊。
English:  What a lovely home.  
L1:  這個房間可真不錯。
English:  What a great room.  
L1:  如果可以的話我想去洗個澡。
English:  I’d like to freshen up, if that’s OK.  
L1:  如果您不在意的話,我想先休息一下。
English:  I’d like to rest, if you don’t mind.  
L1:  如果可以的話我想先吃點東西。
English:  I’m feeling a little hungry, if that’s OK.   
L1:  這可真是太好了,謝謝。
English:  That’d be great thanks.   
L1:
好啊,那就這樣吧。謝謝。
English:
Yes, I’d like that, thank you.   
L1:
請問毛巾在哪里?
English:
Where do I find a towel?  
L1:
請問我的箱子放哪里呢?
English:
Where can I put my suitcase?    
L1:  可不可以請你教我如何用這個暖氣?
English:  Could you show me how to use the heater please?  
L1:  對不起,我沒有完全聽懂。
English:  Sorry, I didn’t catch all that.  
 
L1 Female:  好,現(xiàn)在讓我們來聽一段街頭采訪的錄音。  
 
Interviewer:  對不起,打擾一下。
Male Student:  什么事?
Interviewer:  請問你是寄宿家庭的學生嗎?
Male Student:  是呀。.
Interviewer:  我是澳洲廣播電臺的記者,我可以問你一個問題嗎? 
Male Student:  請問。.
Interviewer:  你能否告訴我你在寄宿家庭生活中的一件有趣的事情? 
Male Student: 
(笑聲)
一定要說嗎?好吧,那我就告訴你吧。那是我在寄宿家庭吃第一頓飯的時候。我們吃完了主餐
,寄宿家庭的媽媽問我們 “Would any of you like dessert”?
意思是問我們是否要吃甜點。我聽到這家的孩子們說:“Yes!  Ice cream and chilli!  Ice cream
and chilli!”
我從來也沒有想過吃什么冰激凌和辣椒做的甜點,但是我又不想讓別人覺得我沒有禮貌,而且
我想既然來了澳洲,那就一定要試試澳洲的美食,所以我就說: “I’d like some ice cream and
chilli too, please” 結(jié)果大家哄堂大笑。其實他們說的是 “ice cream and jelly”! 
Jelly就是果凍。到現(xiàn)在家里的孩子們還一直在說要吃ice cream and chilli. 
他們覺得這實在好玩極了。
Interviewer:  你真的認為吃了冰激凌辣椒甜點就可以融入澳洲家庭了呀。我真是佩服你,這的確太好玩了。
。。。
Male Student:  嗨,,倒現(xiàn)在大家還忘不了這件事情呢。
Interviewer:  不過我真的要謝謝你接受訪問,告訴各位你的這段經(jīng)歷。
Male Student:  不客氣。再見。
 
 
L1 Male  我想這段采訪錄音說明了入鄉(xiāng)隨俗的重要性。雖然澳大利亞人也講英語,但是澳大利亞英語有
其獨特的口音,所以你必須要特別注意聽,這樣才能避免出現(xiàn)類似對話中的笑話。如果你計劃
到澳洲來留學的話,那么從現(xiàn)在起就請您和我們的老師一起來學習澳洲英語中的常用表示法及
一些特有的發(fā)音吧。 
 
 
EXERCISE
 
 
 
L1 Female  對話練習:以下是今天課文中的部份對話內(nèi)容,請您重復凱蒂的話。
 
Jenny:  My room and Dylan’s rooms are at the end of the hall.  
And this is your room. Everything’s here, bed, desk, wardrobe.  Oh, and that basket’s for
your washing
Katie:  What a lovely view of the garden.  
Jenny:  I’m glad you like it.  Now, if you want to freshen up, the bathroom is the next door down.
Katie:
 
Yes, that’d be great, thanks.  
Jenny:  Oh, and remember to close the curtains before you get changed.
Katie:
 
Uhuh.  Is there anywhere I can put my case after I’ve unpacked?  
Jenny:  Good question.  We can store it in the garage until you need it again.
Katie:  Thanks.  
Jenny:  Anything else you want to know?
Katie:  Yes, I’d like to have a shower.  Where do I find a towel?  
Jenny:  Oh, yes.  They’re in the cupboard in the bathroom.  Just hang it on the towel rack to dry
when you’ve finished.  You can use the same one for a few days. It saves washing them
every day.  We’re very water-conscious here.
Katie:  Sorry, I didn’t catch all that.  
Jenny:
 
Sorry. Here, come with me and I’ll show you.  Now, we’ll be having dinner in about an hour. 
Just yell out if you need anything.
Katie:  Ah… OK, thanks.  
Jenny:  Oh, where are you taking the basket?
Katie:  To the bathroom, for washing. 
Jenny:
 
Oh, no, it’s for your dirty clothes.  We call dirty clothes “washing” here.
Don’t worry.  You’ll soon get the hang of things.
 
 
 
L1 Female:  雖然有一些海外留學生會選擇寄宿家庭的方式,但其實對于留學生來說還有其它的一些住宿方
式可供選擇。例如大學宿舍、廉價旅舍及分租房間等。
以目前的價格計算,在大學宿舍住宿的費用約為每個學期六千澳元。一般的大學宿舍均位于校
區(qū)內(nèi),而且會有包括游泳池、籃球場、健身房和燒烤爐一類的社區(qū)活動設(shè)施,有些學校的宿舍
區(qū)還提供學生集會場所及餐飲服務(wù)等。如果你希望在學生宿舍住宿,你可以向報讀學校的有關(guān)
部門提出申請。
廉價旅舍及分租房間一般來說會比住宿學生宿舍要便宜。一般來說這樣的住宿條件只包括一個
單人房間或合住房間,它們通常都不會距離學校太遠。但是這樣的住宿安排不包括大學宿舍那
樣的社區(qū)活動設(shè)施。 
L1 Male:  在我們的課文中,安吉爾選擇了分租房子的方式。這是一種在留學生當中非常流行的做法。因
為它可以提供一種相對獨立的生活方式。幾名學生共同租下一座房子,每個人都擁有一個自己
的房間,同時大家共用客廳、浴室及廚房等設(shè)施。水電煤氣帳單由住客們平均分擔,日常食物
可以大家一起共享,也可以每個人自己負責自己的食物。你可以在地方報紙或大學的學生告示
板上找到很多這類分租房子的廣告。
還有一些學生愿意通過房產(chǎn)中介租賃房子。但這是一種比較昂貴的方式。在澳大利亞的各城市
,房子越靠近市中心則房租越貴。你可以從互聯(lián)網(wǎng)上查看中介機構(gòu)的網(wǎng)頁,但是我不建議你只
依靠網(wǎng)上的圖片就出租房的決定。你一定要親自去看看房子的情況,確定那是你喜歡的房子。
我們在學些筆記部份列出了一些相關(guān)房產(chǎn)中介機構(gòu)的網(wǎng)址,供您參考。
 
 
L1 Female:  好,有關(guān)學生住宿的問題就簡單地為您介紹到這里?,F(xiàn)在讓我們來做語音練習。在這一課中,
我們要練習輔音字母“V”的發(fā)音。請跟著老師練習下面這個短句子,請?zhí)貏e注意字母“V”
在字首和單詞中間部份的發(fā)音。
 
 
English:  We have a lovely view of the river.  
We have a lovely view of the river.  
 
 
L1 Male:  各位朋友,留學澳洲英語講座的第一講到這里就全部結(jié)束了。歡迎您在課后登陸澳大利亞澳
洲廣播電臺中文部的網(wǎng)頁,瀏覽本教程的課文及學習筆記。我們的網(wǎng)址是
radioaustralia.net.au
另外,如果您希望更多地了解澳大利亞成人多元文化教育機構(gòu)提供的各項服務(wù)的話,請登陸
ames.net.au 這個網(wǎng)址。
感謝您收聽我們的節(jié)目,再見。
 
 
 
END OF LESSON 3 
 
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市華一金谷苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦