https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1313/88.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Morrow Road 03
茂林路 03
The look on her face was priceless as she shook her head in objection and headed for her vehicle. "No way, Jennifer. Get me to the van!" I laughed, and followed her to the van but stopped just as I opened the door...because I saw someone. At the spot where the bridge used to be, I saw a woman with blonde hair, in a dirty white nightgown.
Her arms were outstretched, and she was sobbing and screaming. She looked at me from across the road and I heard her ask me to stay. Then I noticed that the ends of her hair had been wet and were frozen. I stood still momentarily, while I listened to her as she began to inform me of what happened.
According to what I saw and felt, this woman was home and went outside looking for her two children in the middle of winter. When she found them, they were frozen in the pond, and she spent the evening trying to get them out--although they were already dead. I could then see that the little girl looked like her mother, blonde hair, freckles and blue eyes, and the little boy had his father's dark hair, but he too, had freckles.
當(dāng)她搖頭反對(duì),開(kāi)始向馬車走去的時(shí)候,臉上漏出了可愛(ài)至極的表情,嘴里還嘟囔著:“沒(méi)門,詹妮弗,讓我上車!”我笑了,只好跟著她來(lái)到車前,但就在開(kāi)門的瞬間我停了下來(lái),因?yàn)槲铱吹接腥?,一個(gè)金發(fā)女人,穿著臟兮兮的白色睡衣,就站在那座橋的舊址處。
她伸著胳膊站在那里,哭泣著,尖叫著,她在馬路對(duì)面看著我,我聽(tīng)到她要求我留下來(lái),這時(shí),我注意到她的發(fā)梢全是濕的,而且都已經(jīng)結(jié)冰了,于是,我立刻靜靜的站了下來(lái),聽(tīng)她向我講述那些曾經(jīng)發(fā)生的事情。
據(jù)我的感受,我判斷,那是在一個(gè)嚴(yán)冬之日,這個(gè)女人是開(kāi)始在家里,后來(lái)到外面尋找她的那兩個(gè)孩子,當(dāng)她找到孩子時(shí),發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)在池塘里凍僵了,盡管此時(shí)他們都已經(jīng)死去了,這位母親還是花了整整一晚上將他們弄了出來(lái)。此外,我能夠看到那個(gè)小女孩看上去像她媽媽,金發(fā)碧眼,臉上長(zhǎng)著小雀斑;而小男孩則有著他父親的那頭黑發(fā),不過(guò),他也長(zhǎng)著雀斑。