英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 靈異故事 >  第85篇

靈異故事:13號(hào)房間-07

所屬教程:靈異故事

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1313/85.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Room 13-07
13號(hào)房間 07
The door of number 13 opened suddenly and an arm came out. The arm was thin and covered in gray hairs. The fingernails were long and dirty.
Anderson shouted and pulled Jensen away from the door. The arm disappeared and the door closed. The sound of mad laughter came from number 13.
The landlord brought two men up the stairs. The men had axes in their hands. They swung their axes against the door of number 13.
Suddenly the men cried out and dropped their axes. They had hit a wall. The door of number 13 had disappeared.
In the morning, workmen pulled up the floor between rooms 12 and 14.
Under the floor they found a box. There were old papers inside the box. Anderson thought that the papers belonged to Nicolas Francken---- the man who had disappeared in 1560.
No one was able to read the writing on the papers. It was in a strange language. The writing was brown. The ink looked old. But Anderson did not think it was ink. He thought the papers were written in blood.
號(hào)房間的門突然開了,從里面伸出一只干瘦的長(zhǎng)滿灰色毛發(fā)的胳膊,手上的指甲又長(zhǎng)又臟。
安德森先生大叫一聲,把延森從門邊拉開。緊接著那胳膊便不見了,門也關(guān)上了。從13號(hào)房間里傳來一陣發(fā)狂般的笑聲。
旅館老板帶著兩個(gè)人上樓來,他們揮動(dòng)手里的斧子,要把13號(hào)房間的門劈開。
突然那兩個(gè)人慘叫一聲扔掉了手里的斧子,因?yàn)樗麄兣搅艘欢聣?,?biāo)著13號(hào)的那扇門不見了。
第二天早上,工人們把12號(hào)和14號(hào)房間之間的地板翹開。
他們?cè)诘匕逑掳l(fā)現(xiàn)了一個(gè)裝著些陳舊紙張的盒子,安德森先生認(rèn)為那些紙應(yīng)該是早在1560年就失蹤的尼古拉斯.弗蘭肯的。
紙上寫著些奇怪的文字,沒人能看得懂。墨跡是褐色的,看起來應(yīng)該是很久以前寫成的。但安德森并不認(rèn)為那是墨水,他覺得紙上的字是用血寫成的。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思許昌市創(chuàng)業(yè)園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦