Lesson 5. 麻將打到警察盤檢
大老二怎么說?
High Two、Big Two、Old Two
Speed up! 加速!
打牌催促人家出牌,你可以說:“Speed up!” ,Speed up也可以用在開車時,催促駕駛員開快一點。
Stop Lagging! 別落后進度!
He’s always lagging.
他總是慢吞吞的。
Lag 是指時間差,比如“a lag between the lightning and the thunder”(閃電與雷聲的時間差),也常用在抱怨網(wǎng)絡太慢,“The internet is lagging!”(網(wǎng)絡正在塞!)
Move your Butt! 挪挪你的屁股,快一點的意思。
“Move you butt!”字面上意思是“勸你的屁股!”,通常需要具體動作的事情,如“Take my coat upstairs.Move your Butt!”(到樓上幫我拿外套,快!)我們會用這個句子,表示要人家立刻去做的意思。
罵人家呆瓜的方式
He is slow. 他反應很慢。
He is a dummy. 他真是個蠢蛋。
He is retarded. 他是弱智。
“slow”、“retarded”、“dummy”、“stupid”的意思,都可以用來罵人家笨。“slow”算是較委婉的用法,美國的老師很直接說學生“stupid”,為了顧及學生尊嚴多說“He is slow.”(他反應慢。)如,“silly”,是指人家舉止傻傻怪怪的,不一定的意思,只是不合常理。比如那個警察伯伯大概就在心里罵了我們100句“They are silly!”