VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第11篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson 11 - shoe is on the other foot / work hand in g

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The shoe is on the other foot

To work hand in glove

美國(guó)的成語(yǔ)或俗語(yǔ)和其他語(yǔ)言一樣同生活中的各個(gè)方面有關(guān)。有一些和食品有關(guān),有的來(lái)自撲克牌游戲,還有的和穿著有聯(lián)系。今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是和鞋子、手套有關(guān)系的。首先,我們要介紹的是"The shoe is on the other foot"。

The shoe is on the other foot的意思是:形勢(shì)已經(jīng)完全不同了。下面這個(gè)例子就能夠說(shuō)明the shoe is on the other foot在日常會(huì)話中是怎么用的:

例句-1: "Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he's made lots of money and the rest of us are just barely making enough to feed our families."

這句話翻成中文就是說(shuō):"以前在學(xué)校里念書(shū)的時(shí)候,我們老是笑話瓊斯,認(rèn)為他這個(gè)人老是念書(shū),不會(huì)玩??墒牵F(xiàn)在情況就完全不同了。他賺了不少錢(qián),而我們這些人的收入只夠維持家計(jì)而已。"

下面的一個(gè)例子是一個(gè)球迷在夸耀當(dāng)?shù)氐陌羟蜿?duì):

例句-2: "For the last ten years the Tigers have been the worst team in the league: we've finished down at the bottom. But now the shoe is on the other foot: we have all these good young players and we're beating everybody else in the whole league."

這句話的意思是:"我們這個(gè)地方的球隊(duì)老虎隊(duì)十年前是參加聯(lián)賽的所有球隊(duì)中最次的一個(gè),比賽結(jié)果老是最后一名?,F(xiàn)在可不同了。我們球隊(duì)的隊(duì)員都很年輕,球藝也好。他們把其他球隊(duì)一個(gè)個(gè)全打敗了。"

現(xiàn)在我們來(lái)講一個(gè)和手套有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ): To work hand in glove

To work hand in glove的意思是密切合作。我們來(lái)舉個(gè)例子吧:

例句-3: "The local police are working hand in glove with the FBI to find the bank robbers."

這是說(shuō):"當(dāng)?shù)氐木煺诤吐?lián)邦調(diào)查局密切合作設(shè)法找到那些搶劫銀行的罪犯。"

Hand in glove這個(gè)詞匯也經(jīng)常用在反面的場(chǎng)合,形容一些人合謀犯罪等。下面就是一個(gè)例子:

例句-4: "I read in the paper about this customs officer they arrested at the airport. They caught him working hand in glove with a gang of smugglers to bring diamonds into the country without paying duty."

這個(gè)人說(shuō):"我在報(bào)紙上看到有關(guān)那個(gè)在機(jī)場(chǎng)被逮捕的海關(guān)官員的消息。他們發(fā)現(xiàn)他和一些走私者密切合作,把鉆石帶進(jìn)來(lái)而不繳關(guān)稅。"

上面我們講了兩個(gè)美國(guó)人常用的詞匯。第一個(gè)是 the shoe is on the other foot,這是指情況完全不同的意思。另外一個(gè)是 to work hand in glove,這是密切合作的意思。

好,「美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)」第十一講就到里。歡迎下次再一起來(lái)學(xué)習(xí)美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)。再見(jiàn)。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思黔南布依族苗族自治州西鴻大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦