VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語 >  第691篇

美國(guó)習(xí)慣用語:816 keep one's head above water

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6224/816.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
我們家隔壁住著一位老奶奶,八十多歲,孤苦伶仃,沒有人照顧。如今,物價(jià)漲得這么厲害,她的生活一天比一天困難。好在,我們左鄰右舍經(jīng)常都會(huì)幫她一把。她的處境讓我想起了一個(gè)習(xí)慣用語。那就是:keep one's head above water。

Head,腦袋。water,水。把頭放在水面上,這樣就不會(huì)嗆水了。因此說,Keep one's head above water,這個(gè)習(xí)慣用語就是說,在艱難的處境下為生系,克服生活、工作和財(cái)務(wù)上的困難。說到我們鄰居的那位老奶奶,She's scarcely able to keep her head above water.

Keep one's head above water這個(gè)習(xí)慣用語很實(shí)用。讓我們聽聽下面這位餐館老板最近的生意如何。

例句-1:Before the new highway was built, I could easily fill every table in my restaurant. These days, with fewer diners, it's become a struggle to stay in business. I'm barely keeping my head above water. I don't know how much longer I can afford to stay open.

這位餐館老板說:沒有那條高速公路的時(shí)候,我的餐館里總是坐得滿滿的??墒侨缃?,客人少多了,錢越來越難賺,能維持收支平衡就已經(jīng)很不容易了。我真不知道還能堅(jiān)持多久。

看來,這條高速公路真是斷了這個(gè)餐館老板的財(cái)路。他肯定特別懷念以前生意興隆的日子。在英語里,我們說生意開在了黃金地帶,黃金地帶就是goldmine, goldmine, 金礦。

******

眼下,越來越多的美國(guó)人都從東北地區(qū)搬走,住到南方去。不過,現(xiàn)在房地產(chǎn)市場(chǎng)不景氣,在買房和賣房之間一定要協(xié)調(diào)好,否則的話,就會(huì)出現(xiàn)跟下面這對(duì)夫婦同樣的狀況。

例句-2:My wife and I are excited about furnishing our new house in North Carolina. But since we still haven't sold our old place back in Massachusetts, it's been a huge financial challenge. So far we've kept our heads above water. We only hope we can find a buyer soon!

這位先生說:我跟太太正在裝修北卡羅來納州的新房子,興奮極了。但是因?yàn)槲覀冊(cè)诼樗_諸塞州的舊房子還沒有脫手,所以財(cái)務(wù)上壓力很大。到目前為止,我們還能勉強(qiáng)支撐著,真希望能盡快找到買主。

設(shè)身處地想想看,要同時(shí)負(fù)擔(dān)兩棟房子的按揭,ouch! 真夠他們受的。如果暫時(shí)賣不掉,把房子租出去也是一種選擇。我姑姑姑父就把自己的公寓租了出去,因?yàn)榈攸c(diǎn)好,從來都不愁找不到房客。They not only keep their heads above water, 他們不僅不愁付不出按揭,而且還能小賺一筆,投資有了回報(bào)。

大家肯定已經(jīng)猜到了,keep one's head above water,這個(gè)習(xí)慣用語是從游泳來的。沒錯(cuò),這個(gè)習(xí)慣用語最早是十八世紀(jì)初出現(xiàn)的,意思就是讓頭露出水面,不要被淹死。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市易家墩社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦