VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習慣用語 >  第564篇

美國習慣用語:lesson 567 put a bug in one's ear...

所屬教程:美國習慣用語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6224/wi567.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

英語的詞匯量非常大。這是學英語的學生經(jīng)常感到困難的一個方面。你知道嗎,英語有將近五十萬個單詞,還沒有任何一個人知道所有這些單詞。然而,使得人們感到更加困難是英語里有許多單詞每個都含有好幾種意思,查字典的時候經(jīng)常弄不請哪個解釋才是你需要的。

今天我們就給大家舉一個例子。就拿一個很小的單詞bug來說吧。Bug這個詞只有三個字母組成,可是它有大約七、八種不同的解釋。

你可別小看這小小的一個詞,它倒還挺忙,在各處起的作用還不小。Bug這個詞最普通的解釋是:小蟲子,就像蒼蠅、蚊子、蟑螂等。美國人經(jīng)常用bug這個詞。例如: I see a bug on the desk. 這是說:我看到桌上有只蟲子。 I was bitten by a bug yesterday。 昨天我被一只蟲子咬了。

大多數(shù)人都不喜歡小蟲子,有的人還很怕它們。下面說話的人正在說他的女兒。他說:

例句-1:My daughter is so afraid of the bugs in our backyard that she screams whenever she sees one or refuses to go out to the backyard to play.

這句話的意思是: 我的女兒非常害怕我們后院的那些小蟲子。她見到一個小蟲就會大聲尖叫,有的時候她就是不肯到后院去玩。

******

Bug解釋為小蟲子只是它許多含義之一。我們現(xiàn)在給大家介紹bug的另一種意思。有的時候,我們會感到身體不太舒服,發(fā)低燒,頭痛,甚至還感到胃痛。這種病往往會在辦公室和學校里傳播,但是醫(yī)生又難以確定是什么病毒或細菌引起的。

美國人經(jīng)常把這種弄不清楚的病因稱為bug,指某種細菌或微生物。這也是美國人常用的詞。I think I may have caught a bug, I feel awful. 這人說:我想我可能感染了病菌,我感到很難受。I might have got the bug from my son. 我可能從我兒子那兒傳到的病菌。下面的例句是一個人在講他辦公室的情況。

例句-2:Half of the people in my office are out this week with a mild fever and headaches. It only lasts a couple of days and the doctors don't know what it is. It just seems to be one of those BUGS that seem to go around every year about this time of winter.

這句話的意思是:這個星期,我辦公室里有一半的人都請假了,因為他們發(fā)低燒,還感到頭痛。這種病癥只持續(xù)一、兩天,可是大夫也不知道是什么引起的??磥?,就是那種在冬天這個季節(jié)傳播的一種病菌。

這句句子里用了mild fever這個詞組,mild是溫和,輕微的意思,但是用在mild fever的時候,意思就是低燒。

******

下面我們再講一個以bug這個單詞為主的習慣用語, to put a bug in someone's ear。To put a bug in someone's ear 的字面意思是:把一只小蟲放在某人的耳朵里。當然,會這樣做的人是很少的。可是,你可以想象,耳朵里有只小蟲子是會很難受的,會讓你感到很煩,你也會想辦法盡快把它弄出來。

實際上, to put a bug in someone's ear,是給某人一個暗示,或者給某人提個建議,想辦法刺激他,希望他能采取行動。

下面我們來舉個例子。這是一個人在辦公室里跟一個比較要好的同事說,他認為這位同事應(yīng)該得到提升,并保證要到老板那里去提一提這個事。他說:

例句-3:Joe, I'll tell you what I'll do. As soon as I get a chance, I'll put a bug in Mr. Brown's ear about you so he'll start thinking about it.

這位好心的同事說: Joe, 我來告訴你我準備怎么做。 等到我一有機會,我就會跟Brown先生提有關(guān)你的事,這樣他就會開始考慮了。

要托人給某人帶一句話,給個暗示,甚至說句好話的事是常見的。下面又是一個例子。這是一個記者想采訪一個有名的演員,但是這位演員老是推脫說沒有時間。一天,這位演員的經(jīng)紀人對這名記者說:

例句-4:OK, I know you have been trying for some time. After he comes back from abroad next week, I'll put a bug in his ear about your interview. He may be able to squeeze half an hour or so for you before he leaves town again.

這位經(jīng)紀人說: 行,我知道你已經(jīng)爭取了一段時間。等他下星期從國外回來后,我就跟他提你要采訪他的事。他也許能在下次出門前為你擠出半個小時來。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市加洋公寓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦