VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習(xí)慣用語 >  第297篇

美國習(xí)慣用語Lesson 297 - have a lot on the ball / start the ball r

所屬教程:美國習(xí)慣用語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson297.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

我們上次講了以ball,球,這個(gè)詞為主的習(xí)慣用語。我們今天還要接著講幾個(gè)由ball組成的習(xí)慣用語。第一個(gè)是: have a lot on the ball。Have a lot on the ball這個(gè)習(xí)慣用語可能來自棒球賽或者網(wǎng)球賽。你投出或者打出的球得盡可能具有高速度和強(qiáng)大的力度,才能讓對(duì)方失手,而你才有機(jī)會(huì)得分。換句話說,你打的球帶有的速度高、力度大,就說明你的球藝高超。當(dāng)然,這句話也被借用到日常生活的其它場合。例如有一位出版商在談?wù)撘晃幻蠸usan的女作家自從十年前出了一部暢銷書以來,沒有發(fā)表過一部作品。好,我們來聽聽這段話,體會(huì)一下其中have a lot on the ball 含義是什么。

例句1:True, Susan hasn't published a book for ten years. But I believe she still has a lot on the ball as a writer. And I'm sure the critics will see that when her new book comes out this winter.

他說: Susan確實(shí)近十年來沒有出版過一本書,但是我認(rèn)為她仍然身手不凡;我確信當(dāng)她的新作今年冬天問世的時(shí)候,那些批評(píng)家會(huì)看出她的功力來的。

這段話里的has a lot on the ball含義是機(jī)敏、干練、有才華,精通勝任某一工作,總而言之是“身手不凡”的意思。

******

我們還要學(xué)一個(gè)有ball這個(gè)詞的習(xí)慣用語,keep the ball rolling。這句話的意思并不費(fèi)解,“讓球繼續(xù)滾動(dòng)”,你很容易聯(lián)想到這就是說要讓某一活動(dòng)像滾球一般不停頓地繼續(xù)進(jìn)行下去。其實(shí)還有一個(gè)習(xí)慣用語和keep the ball rolling十分相似。它就是: start the ball rolling。這也不難理解, start the ball rolling讓球開始滾動(dòng)。換句話說是就是要開始進(jìn)行某一活動(dòng)了。接下來我們要聽一個(gè)例子。它把這兩個(gè)習(xí)慣用語都用上了。這是說一位學(xué)生顧問怎樣勸導(dǎo)有酗酒和吸毒問題的學(xué)生。

例句2:Mr. Smith starts the ball rolling by telling the group about his own painful experience with drugs. This loosens people up and they tell their own stories and keep the ball rolling.

這段話說:Smith 先生先把自己染上毒癮后的痛苦經(jīng)歷作為開場白。他的話打開了局面和大家的話匣子,使得氣氛活躍了起來,大家都接二連三地說出了自己的經(jīng)歷。

從這段話里我們可以看出,start the ball rolling是“打開局面,開始某一活動(dòng)”,而keep the ball rolling卻是“使得活動(dòng)不斷進(jìn)行”。

******

接下來我們再學(xué)一個(gè)和ball有關(guān)的習(xí)慣用語: ballpark figure。Ballpark是指棒球場,而figure是數(shù)字的意思。大家知道擊球手打出的球必須在界內(nèi)才有得分的機(jī)會(huì)。也就是務(wù)必in the ballpark。In the ballpark也因而有在某一范圍或者限度之內(nèi)的意思。而ballpark figure和in the ballpark一樣,意義不再局限于棒球賽的比分。讓我們通過一個(gè)例子來琢磨ballpark figure是什么意思。這是一個(gè)人在跟太太合計(jì)他倆有沒有能力買下一棟房子。

例句3:According to my ballpark figure the monthly mortgage payment is about $1400. Since both of us work I think we can handle it okay. So, what do you say -- should we go ahead and buy the place?

他說:根據(jù)我大略的估計(jì)每月得支付1400美元左右來償還買房借款,既然我倆都工作,我想我們能對(duì)付得過。那你覺得怎么樣? 我們要不要下手買這房子?

從這個(gè)例子可見ballpark figure意思是在某一范圍內(nèi)的數(shù)字,也就是“大略的估計(jì)”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市文華教師公寓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦