VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第175篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson 175 - in one's blood / fresh blood

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson175.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)都和我們身體里的血有關(guān)。"血"在英文里就是:Blood.請(qǐng)你們每個(gè)人先想一想,在你所能做的事情當(dāng)中最擅長(zhǎng)的是什么。我肯定有的聽(tīng)眾一定在體育方面很出色,還有的善于唱歌,還有的人在學(xué)外文方面比別人更快一些??傊?,幾乎每個(gè)人都有特長(zhǎng)之處。

我們要講的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是這個(gè)意思:In one's blood. 要是按照字面來(lái)解釋,in one's blood的意思就是:在某人的血液當(dāng)中。但是,in one's blood和血液中的膽固醇和其它醫(yī)學(xué)問(wèn)題沒(méi)有關(guān)系。在用做俗語(yǔ)的時(shí)候,in one's blood就是指一種某人似乎生來(lái)就有的興趣或技巧。這當(dāng)然是形像化的比喻,并沒(méi)有什么科學(xué)基礎(chǔ)。聽(tīng)眾們聽(tīng)了下面這個(gè)例句就會(huì)明白in one's blood在日常生活中的意思和用法。這是一個(gè)喜歡打網(wǎng)球的人在說(shuō)話:

例句-1: I've played all sorts of sports -- baseball, golf, basketball. But I love tennis best. In fact you could say tennis is in my blood -- I've played ever since I was old enough to pick up a racket.

這人說(shuō):"我什么球都打過(guò)。我打過(guò)棒球,高爾夫球,籃球等。但是,我最喜歡打的是網(wǎng)球。事實(shí)上,你可以說(shuō),我生來(lái)就會(huì)打網(wǎng)球。我從小就打,從我能夠拿起網(wǎng)球拍的時(shí)候就開(kāi)始打了。"

******

我相信在我們的聽(tīng)眾當(dāng)中肯定有不少人生來(lái)就有學(xué)外語(yǔ)的興趣和天才。這是許多人都會(huì)羨慕的。下面這個(gè)例子是一個(gè)人在對(duì)他的朋友說(shuō)話:

例句-2: Jack, I do envy your ability to learn Chinese so fast. Everybody knows that Chinese is a very hard language to learn. But it seems you don't need any effort to pick it up -- it must be in your blood.

這個(gè)朋友說(shuō):"杰克,你學(xué)中文學(xué)的真快,我真是羨慕。每個(gè)人都知道,中文是非常難學(xué)的。但是,你在學(xué)中文方面似乎能夠不化吹灰之力,好像很容易似的。你大概生來(lái)就有學(xué)中文的才能。"

要說(shuō)生來(lái)就有學(xué)中文的天才,在美國(guó)人當(dāng)中可能也不多。但是,在學(xué)的過(guò)程中,成績(jī)的好壞,進(jìn)度的快慢確實(shí)是有差別的。學(xué)的好的能說(shuō)非常流利的中文,學(xué)的不好的最終放棄了。這當(dāng)然還和下不下功夫,有沒(méi)有決心有很大關(guān)系。這和中國(guó)人學(xué)英文也是一樣。

******

下面我們要給大家介紹的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)也是和blood這個(gè)字有關(guān)的:Fresh blood. Fresh這個(gè)字的意思是:新鮮。那么,fresh blood當(dāng)然就是:新鮮血液。這是指,公司企業(yè)、政府機(jī)構(gòu),或者是政黨等單位為了增強(qiáng)力量而新招進(jìn)來(lái)的成員。這和中文里說(shuō)的新鮮血液的意思是完全一樣的。下面是一個(gè)人在美國(guó)國(guó)會(huì)議員進(jìn)行競(jìng)選的時(shí)候所做的評(píng)論:

例句-3: For twenty years I've voted for Congressman White. But this time I think I'll vote for that young fellow who's running against him. We need fresh blood in the Congress, people who understand how much the world is changing.

這個(gè)人說(shuō):"以往二十年來(lái),我一直投懷特議員的票。但是,這次我想我要投懷特的對(duì)手、那個(gè)年輕人的票。我們?cè)趪?guó)會(huì)里需要新鮮血液,要一些懂得世界正在進(jìn)行巨大變化的人來(lái)當(dāng)議員。"

當(dāng)選民對(duì)國(guó)家的現(xiàn)狀不滿的時(shí)候,他們不是怪罪于總統(tǒng),就是責(zé)怪國(guó)會(huì)無(wú)能,或者是認(rèn)為兩者都不行。在這種情況下,選民很自然地就會(huì)想換些議員,或換一個(gè)總統(tǒng),在政府方面增加一些新鮮血液也許局面會(huì)有所改善。美國(guó)選民是有這種選擇的機(jī)會(huì)的。

******

下面是一個(gè)公司的雇員在談?wù)撍麄児窘陙?lái)的變化:

例句-4: When our company's sales began to decline three years ago, our president immediately recruited a number of young people. This fresh blood made a lot of difference -- now our sales have doubled.

這個(gè)人說(shuō):"三年前,當(dāng)我們公司的銷售量開(kāi)始下降的時(shí)候,我們公司的總經(jīng)理立即著手招聘一些年輕人。他們可真是我們公司的新鮮血液?,F(xiàn)在,我們的銷售量已經(jīng)增長(zhǎng)了一倍。"

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市建材小區(qū)(新城區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦