VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國習(xí)慣用語 >  第160篇

美國習(xí)慣用語Lesson 160 - shape up or ship out / rock the boat

所屬教程:美國習(xí)慣用語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson160.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

To shape up or ship out

To rock the boat

今天我們要給大家介紹兩個(gè)和船有關(guān)的習(xí)慣用語。船在英文里就是: Ship. 船員或者和水上生活有關(guān)的人創(chuàng)造了一套他們自己的語言。但是,他們的有些表達(dá)形式已經(jīng)上了岸,成為日常用語了。和 ship 有關(guān)的俗語還不少,我們今天只能給大家講解兩個(gè), 我們要講的第一個(gè)是: To shape up or ship out. To shape up or ship out,我們先來看前面一半 to shape up. To shape up 的意思是改進(jìn)你的工作或行為。后面一半 to ship out 就是離開一個(gè)地方。把前后兩部份合在一起 to shape up or ship out 就成了一個(gè)俗語,意思是:要就改進(jìn)你的工作,否則就離開這兒。美國的陸軍里經(jīng)常用這個(gè)俗語。下面這個(gè)例子是一個(gè)陸軍中士在訓(xùn)斥一個(gè)二等兵。

例句-1:"Jones, you are without a doubt the worst soldier in the whole company! Your uniform looks like you slept in it! Your rifle is always dirty, and you can't follow a simple order! I'm telling you, soldier -- either shape up or ship out, you hear me!"

這個(gè)中士很嚴(yán)厲,他說:「瓊斯,毫無疑問你是整個(gè)連隊(duì)里最糟糕的兵。你的制服皺得好像睡衣似的,你的槍支老那末臟,你連簡(jiǎn)單的命令都不能執(zhí)行。我告訴你,你要就做出改進(jìn),否則就請(qǐng)你走路,懂嗎!」

我們上面說 to shape up or ship out 這個(gè)俗語在陸軍里用的比較多,但是在日常生活中也可能出現(xiàn)的。例如,一個(gè)公司的老板對(duì)手下一個(gè)雇員說:

例句-2: "Mary, you often come late in the morning and leave early in the evening, and you are always on the phone talking to your friends. This is not acceptable here. I'm now giving you a last chance, either shape up or ship out. "

這個(gè)老板說:「瑪麗,你經(jīng)常早上遲到,晚上早退,你還老和朋友在電話上聊天。這種表現(xiàn)在這里是不能接受的。我現(xiàn)在給你一個(gè)最后的機(jī)會(huì),要就改進(jìn)你的表現(xiàn),否則你就離開這里?!?/p>

這里要指出的是許多美國人工作很緊張,生活的節(jié)奏也很快。如果有人遲到早退,又不好好專心工作的話,很有可能會(huì)被解雇。但是像這個(gè)例句里說的這種人確實(shí)存在,這也是為什么有些人難以在一個(gè)公司長期工作的原因,因?yàn)樗麄兊侥睦锒疾皇軞g迎。

女:美國人有時(shí)也把船叫做 boat. 但是,ship 和 boat 之間還是有一點(diǎn)差別的,一般來說boat 總是比ship 要小。我們下面要給大家介紹的一個(gè)俗語就是和 boat 這個(gè)字有關(guān):To rock the boat. To rock the boat 指的是:找麻煩,或者讓人感到厭煩,就像一個(gè)孩子站在一艘船當(dāng)中,故意把船弄得搖搖晃晃,使得船上的人很害怕一樣。人們往往會(huì)勸別人不要去找麻煩。下面是兩個(gè)人在辦公室里談?wù)撘粋€(gè)很偷懶的同事。

例句-3:"Sure, I agree Smith isn't worth the big salary he gets, but I wouldn't tell the boss if I were you. Smith is one of his favorites, and he'll think you're just rocking the boat and making trouble."

這個(gè)人說:「當(dāng)然,我同意斯密斯根本沒有資格拿那末高的工資。但是,要是我是你,我就不會(huì)把這種想法去告訴老板。斯密斯是他的親信之一。你要告訴他的話,他會(huì)以為你想找麻煩呢。」

每當(dāng)暑假來臨,美國的學(xué)生就開始計(jì)劃怎么來安排這三個(gè)多月的時(shí)間,有不少人動(dòng)手找工作,賺錢為下一年的學(xué)費(fèi)做準(zhǔn)備,有的計(jì)劃先出去旅行,輕松一番再做打算。下面是一個(gè)學(xué)生在跟他的妹妹談他和幾個(gè)同學(xué)的暑期計(jì)劃。

例句-4:"After much discussion, five of us in the class have finally decided to go to Europe for three weeks. Preparation is already underway. Please don't rock the boat by telling mother, because I'm sure she wouldn't agree."

這個(gè)學(xué)生對(duì)妹妹說:「我們班上五個(gè)同學(xué)討論了好久,最后終于決定去歐洲三個(gè)星期。準(zhǔn)備工作已經(jīng)開始了。我肯定媽是不會(huì)同意的,所以請(qǐng)你千萬不要告訴媽媽,那樣會(huì)破壞我們的計(jì)劃的。」

這種偷偷摸摸,瞞著家長出遠(yuǎn)途旅行的作法當(dāng)然很不好,使得家長很擔(dān)心。但是,調(diào)皮搗蛋的孩子那兒都有。不是有人說越聰敏的孩子越調(diào)皮嗎?

今天我們給大家講了兩個(gè)和船有關(guān)的習(xí)慣用語。第一個(gè)是: To shape up or ship out. To shape up or ship out 翻到中文就是:要就改進(jìn),否則就離開這里。我們今天講的第二個(gè)和船有關(guān)的習(xí)慣用語是: To rock the boat. To rock the boat 是找麻煩,或是破壞某個(gè)計(jì)劃。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市淮海中路990弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦