VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第92篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson 92 - crocodile tears / sob story

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson92.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

大家知道,眼淚的英文字就是tears。英文里有一個(gè)說(shuō)法,叫做:crocodile tears。 Crocodile就是鱷魚(yú)。Crocodile tears和中國(guó)人常說(shuō)的"貓哭老鼠假慈悲"是一樣的意思。Crocodile tears這個(gè)俗語(yǔ)來(lái)自一個(gè)古老的神話,說(shuō)是鱷魚(yú)往往發(fā)出一種哭的聲音來(lái)引誘那些它們要吃的動(dòng)物,然后一面吃一面流眼淚。這當(dāng)然不會(huì)是事實(shí),但是這個(gè)說(shuō)法已經(jīng)成常用語(yǔ)。下面我們來(lái)舉個(gè)例子:

例句-1: The truth is that Pete never liked his rich Uncle John. But you should have seen his crocodile tears when the old man died and left him a million dollars!

這句話是說(shuō):皮特從來(lái)都不喜歡他那個(gè)有錢(qián)的叔叔約翰,這是事實(shí)??墒悄抢先巳ナ赖臅r(shí)候給他留了一百萬(wàn)美元,你可真該看看皮特當(dāng)時(shí)那假傷心的樣子。

下面這個(gè)例子說(shuō)的是一位政客:

例句-2: In his speeches the mayor always puts on a big show of crocodile tears for poor and homeless people. But I don't see him doing anything to help them.

這是說(shuō):這位市長(zhǎng)在講話的時(shí)候總是裝得好像他對(duì)窮人和無(wú)家可歸的人非常同情。但是,我并沒(méi)有見(jiàn)到他做些什么來(lái)幫助他們。

******

我們要講的另一個(gè)和"哭"有關(guān)的俗語(yǔ)是:sob story。Sob是哭泣的意思,story就是故事。Sob story的意思就是某人編造一個(gè)令人傷心的故事來(lái)贏得別人的同情,甚至于讓別人給錢(qián)來(lái)幫助他。下面是一位女士在描述她怎么聽(tīng)了一個(gè)sob story以后受騙的:

例句-3: Usually I don't give money to beggars. But this nice young man told me a sob story about needing money for a bus ticket to see his dying mother, so I gave him two dollars.

這位女士說(shuō):一般我是不給乞丐錢(qián)的。但是,這個(gè)看上去挺不錯(cuò)的年輕人告訴我他需要錢(qián)坐公共汽車(chē)去看他那快要死的媽媽。他說(shuō)得這么悲慘,我就給了他兩塊錢(qián)。

世界上好心人是不少的,下面這個(gè)例子又是一個(gè)人上了sob story的當(dāng):

例句-4: On my way to work this man stopped me and said that he hadn't eaten in three days so I gave him a dollar. On my way home I saw him get into a new car and drive off and now I know he had given me a sob story.

這個(gè)好心人說(shuō):在我去上班的路上那個(gè)人擋住了我,對(duì)我說(shuō),他已經(jīng)三天沒(méi)有吃東西了。所以我給了他一塊錢(qián)??墒?,我在回家的路上看見(jiàn)他跨進(jìn)了一輛新的汽車(chē)后就開(kāi)走了。我這才知道他說(shuō)的事全是假的。

我們今天講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)都是和眼淚有關(guān)的。它們是:crocodile tears和sob story。Crocodile tears從字面上來(lái)解釋就是:鱷魚(yú)的眼淚,實(shí)際上也就是"貓哭老鼠假慈悲"。Sob story是編造悲慘的故事來(lái)贏得人們的同情。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思吉安市工農(nóng)兵大道粵泰園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦