英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語 > 上海世博 >  內(nèi)容

志愿者答參觀者問

所屬教程:上海世博

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
編輯點(diǎn)評:今天是個(gè)特殊的日子:奧運(yùn)會開幕兩周年+世博會開園100天!無論是在奧運(yùn)期間還是世博期間,有一群人都是不可忽視的重要力量,那就是默默奉獻(xiàn)的志愿者。今天我們就來看看世博志愿者如何解答游客的各種問題吧!

 


 

       今天是個(gè)特殊的日子:奧運(yùn)會開幕兩周年+世博會開園100天!無論是在奧運(yùn)期間還是世博期間,有一群人都是不可忽視的重要力量,那就是默默奉獻(xiàn)的志愿者。今天我們就來看看世博會志愿者是如何解答游客所提出的各種問題的吧!

Dialogue

 

Visitor A: Hello! I just got off the plane. It's inconvenient to visit with my luggage .Can I deposit my luggage?

參觀者A:你好!我剛下個(gè)、飛機(jī),帶著行李不方便參觀,請問能寄存嗎?

 

 

Volunteer: Of course. Go straight and you'll find a Deposit Center, where you can leave your luggage. Thank you for your cooperation!

志愿者:可以。您可以將這物品放到寄存處辦理寄存,筆直往前走就到了。謝謝配合!

 

 

Visitor B: Hey, lad! I have some trouble.

參觀者B:哎!小伙子,我遇到麻煩了。

 

 

Volunteer: Don't worry! What's that?

志愿者:不要急,請慢慢說。

 

 

Visitor B: My father has some trouble with walking, and this is my little child. I'm afraid that they would be hurt in the heavy pedestrian flows.

參觀者B:我父親腿腳不便,我孩子又太小,我怕在人群中會出事。

 

 

Volunteer: Take it easy. The Expo will provide special services to the disabled. In addition, you may rent a baby stroller, just over there. Now you can take care of both your father and your child.

志愿者:請放心世博園區(qū)將為殘疾人提供特別服務(wù)。此外,你們可以去借一輛幼兒推車,就在那里,這樣就兩面兼顧了。

 

 

Visitor C: Oh, I seem to be lost. Excuse me, would you please tell me where I am?

參觀者C:咦?我怎么走迷路了?請問我現(xiàn)在在哪兒?

 

 

Volunteer: Please look at this guide map. This is your current position.

志愿者: 這是世博園區(qū)的導(dǎo)游圖,您目前的位置是在這里。

 

 

Visitor D: You see. I take my old father and little child. Is there any way to speed up the queue?

參觀者D:你看,我陪著一老一小的,有什么方法可以快點(diǎn)參觀嗎?

 

 

Volunteer: Have you made a reservation?

志愿者:請問你有預(yù)約嗎?

 

 

Visitor D: Yes, I have. Here you are.

參觀者D:有啊,你看。

 

 

Volunteer: Let me have a check… No problem, please come this way. Have a nice visit!

志愿者:讓我核對一下……嗯,沒問題。請從這里的入口進(jìn)入展館,祝你們參觀順利!

 

 

Volunteer: Hey, boy /girl…be quiet please.

志愿者:小朋友,噓……請保持展館內(nèi)的安靜。

 

 

Visitor E: Sorry,I'll remind him. Thanks!

參觀者E:不好意思,我會提醒他的,謝謝!

 

 

Volunteer: Excuse me, no photos here. Thank you for your understanding.

志愿者:這位先生,不好意思這個(gè)展館是不允許拍照攝像的,請諒解。

 

 

Visitor F: Oh, it's so regrettable! How about the small pavilion nearby?

參觀者F:啊,太遺憾了!那旁邊那個(gè)小館呢?

 

 

Volunteer: Photos allowed, but no flash. Thank you for your cooperation!

志愿者:那個(gè)館可以拍照,但請不要使用閃光燈,謝謝。

 

 

Visitor F: I see, thanks!


 

參觀者F:知道了,謝謝!

 

注釋:
1. deposit the luggage 寄存行李
2. Thank you for your cooperation. 謝謝配合。
3. Baby stroller 幼兒推車
4. Would you please tell me where I am? 請問我現(xiàn)在在哪兒?
5. Is there any way to…? ……有什么辦法?
6. make a reservation 預(yù)約;預(yù)訂
7. be quiet 安靜
8. No photos! 不許拍照!
9. Thank you for your understanding. 感謝您的諒解。
10. Photos allowed. 允許拍照。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市清潭西村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦