英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語 > 上海世博 >  內(nèi)容

英國館UK Pavilion:傳承經(jīng)典,鑄就未來

所屬教程:上海世博

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英國館的設(shè)計(jì)是一個(gè)沒有屋頂?shù)拈_放式公園,展區(qū)核心“種子圣殿”外部生長有六萬余根向各個(gè)方向伸展的觸須。白天,觸須會(huì)像光纖那樣傳導(dǎo)光線來提供內(nèi)部照明,營造出現(xiàn)代感和震撼力兼具的空間;夜間,觸須內(nèi)置的光源可照亮整個(gè)建筑,使其光彩奪目。

Theme: Building on the Past, Shaping Our Future

場館主題:傳承經(jīng)典,鑄就未來

National Pavilion Day: September 8

國家館日:9月8日

Pavilion Area: Around 6,000 Square Meters

展館面積:約6000平方米

Location: Within Zone C of the Expo Site

展館位置:C片區(qū)

Pavilion Features

The first World Expo came about in the United Kingdom and was then known as the Great Exhibition, held in the Crystal Palace at Hyde Park. This majestic metal-and-glass edifice was not only home to the extravaganza display of products from all over the world, but was also the iconic symbol of the world fair, being considered one of the most beautiful structures in the world until a fire destroyed it half a century ago. Now, the United Kingdom has brought to Expo visitors a new version of the Crystal Palace – a dazzling cube formed by more than 60,000 slim and transparent acrylic rods containing seeds of different plants.

展館特色

第一屆世博會(huì)在英國海德公園的水晶宮中舉行,當(dāng)時(shí)被稱作“大展覽”。水晶宮是一座由金屬和玻璃建成的宏偉建筑,它不僅是世界上各式各樣的展品齊聚一堂的場所,還是世博會(huì)的標(biāo)志,在1936年被燒毀之前,一直被視為世界上最漂亮的建筑物之一。如今,英國又將一座新版的水晶宮呈現(xiàn)給參觀者們-由6萬根蘊(yùn)含不同植物種子的透明亞克力桿組成的巨型“種子殿堂”。

Highlight 1: Green Cities

亮點(diǎn)1:綠色城市

Green Cities Visitors will travel through four UK's capital cities from west to east - Belfast, Cardiff, London and Edinburgh. Large "green maps" of the cities are on display. The best way to show how green British cities really are is to "erase" all the buildings and streets, leaving only the green spaces.

參觀者可以從西到東游覽英國的首府城市-貝爾法斯特、卡迪夫、倫敦和愛丁堡。展館中展出了大型的“綠色地圖”。要展示英國城市綠化狀況的最好方式便是“抹掉”所有的建筑和街道,只留下綠色區(qū)域。

Highlight 2: Seed Cathedral

亮點(diǎn)2:種子圣殿

Seed Cathedral Visitors will be invited to watch, touch and recognize seeds of different plants as the core exhibition of the UK Pavilion. They will be surrounded by the seeds in a 20-meter-high hollow cube-like structure with the seeds embedded in the walls and ceilings. The "Seed Cathedral" is itself an object formed from 60,000-plus transparent acrylic rods containing seeds. The seeds demonstrate the concept of sustainability, the diversity of nature and the potential of life. During the daytime, each of these 7.5-meter-long rods will act like fibre optic filaments, drawing on daylight to illuminate the interior. At night, light sources embedded in each rod will allow the whole structure to glow.

“種子圣殿”是英國館創(chuàng)意理念的核心部分,游客可以觀看、觸摸、識(shí)別各種不同植物的種子。游客將置身于一個(gè)高20米的立方體狀的建筑中,在墻上和屋頂上嵌入了數(shù)萬粒種子。“種子圣殿”是由60,000多根內(nèi)含種子的透明塑料棒組成的。這些種子展現(xiàn)了英國對可持續(xù)發(fā)展,保持生物多樣性,和生命的潛力等概念的理解。在白天,每根7.5米長的塑料棒像光纖一樣,傳導(dǎo)光線,照亮展館內(nèi)部。到了晚上,嵌在每個(gè)塑料棒內(nèi)的光源將會(huì)使整個(gè)場館熠熠放光。

Highlight 3: Olympic Corner

亮點(diǎn)3:奧運(yùn)角

Olympic Corner UK Pavilion offers a preview of the 2012 London Olympics by incorporating an "Olympic Corner" in its display. The area features a large "green map" of the 2.5-square-kilometer Olympic Park in Stratford in East London, which will be turned into the largest city park in Britain.

上海世博會(huì)的參觀者可以通過設(shè)在英國國家館內(nèi)的“奧運(yùn)角”,首次目睹倫敦奧運(yùn)會(huì)的雛形。這里通過一幅大型的“綠色地圖”向游客展示了這座建在倫敦東部的斯特拉特福德的2.5平方公里的奧運(yùn)公園,這個(gè)奧運(yùn)公園之后會(huì)被改造成倫敦最大的城市公園。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思運(yùn)城市金世·現(xiàn)代城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦