英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語(yǔ) > 上海世博 >  內(nèi)容

世博場(chǎng)館介紹之香港館:無(wú)限城市

所屬教程:上海世博

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
編輯點(diǎn)評(píng):香港館為一座三層高的鋼結(jié)構(gòu)建筑,外形優(yōu)美并富有現(xiàn)代感。展館中層通透,讓觀眾感受到香港是個(gè)現(xiàn)代化、開(kāi)放自由、高度透明的社會(huì),凸顯香港與世界各地的緊密聯(lián)系和無(wú)限潛能。

 

Theme: Hong Kong - the Infinite City
主題:香港-無(wú)限城市
Location: Within Zone A of the Expo Site
展館位置:A片區(qū)
Pavilion Features
展館特點(diǎn)
The three-story metallic structure explores the theme "Hong Kong - the Infinite City," which features Hong Kong's unique connectivity with the mainland and the world in terms of both hardware and software, as well as the city's links to nature, to the past and to the future. The exhibition focuses on the special administrative region's transport network, advanced scientific facilities, financial and trade systems, multinational culture and sustainable high-quality urban life. Highlights include environmental protection, tourism, culture, innovation and the "one country, two systems" principle.
三層的金屬結(jié)構(gòu),探討的主題是“香港 - 無(wú)限城”。突出了香港無(wú)論在硬件和軟件方面與內(nèi)地和世界相接軌,以及與自然,過(guò)去和未來(lái)的相銜接的特色。展館重點(diǎn)突出,展示了特別行政區(qū)的交通網(wǎng)絡(luò),先進(jìn)的科學(xué)設(shè)施,金融和貿(mào)易體制,多國(guó)文化和可持續(xù)的高品質(zhì)的都市生活。亮點(diǎn)主題包括環(huán)保,旅游,文化,創(chuàng)新和“一個(gè)國(guó)家,兩種制度”的原則。
Pavilion Highlights
展館亮點(diǎn)
Highlight 1: Wetland Park
亮點(diǎn)一:微型濕地公園生態(tài)
The third floor of the pavilion will have an indoor wetland park based on the Hong Kong Wetland Park.
在展館的第三層有一個(gè)模仿香港濕地公園而建的室內(nèi)濕地公園。
Highlight 2: Cultural Extravaganza
亮點(diǎn)二:文化藝術(shù)的盛典
Fashion shows, film debuts, visual art exhibitions, a raft of performances and parades - all these feature in Hong Kong plans for the World Expo. There will be 47 cultural performances from the special administrative region during the fair, featuring Cantonese opera, Chinese and western music, multi-media shows and dance. Two visual art exhibitions are also on the agenda. One show will feature the development and innovation of ink art, while the other will highlight the assimilation and transformation of western and Chinese aesthetics in shaping the uniqueness of Hong Kong art.
時(shí)裝秀,電影首映,視覺(jué)藝術(shù)展覽,各種表演和游行 - 所有這些都是香港計(jì)劃在世博會(huì)上體現(xiàn)的特色。在世博會(huì)期間,香港館將會(huì)舉行47個(gè)文化藝術(shù)表演,有粵劇,中,西音樂(lè),多媒體節(jié)目和舞蹈。另有兩個(gè)視覺(jué)藝術(shù)展覽也在展覽計(jì)劃當(dāng)中。其中的一個(gè)展覽將展示水墨藝術(shù)的發(fā)展和創(chuàng)新,而另一個(gè)將展示香港獨(dú)特的藝術(shù)文化是如何在吸收和改變中西方美學(xué)藝術(shù)中形成的。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思拉薩市順通岡仁國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦